2008考研英语英译汉四步定位翻译法

2008考研英语英译汉四步定位翻译法 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国广播
作者:胡敏 主编
出品人:
页数:177
译者:
出版时间:2007-2
价格:19.00元
装帧:
isbn号码:9787504344229
丛书系列:
图书标签:
  • 考研英语
  • 英译汉
  • 翻译技巧
  • 定位法
  • 2008考研
  • 英语翻译
  • 学习方法
  • 工具书
  • 专业英语
  • 外语学习
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

首创四步定位翻译法,全面解决英译汉难题,源于课堂、属于课堂、超越课堂。

  考研难,考研英语最难,考研英译汉难上加难。纵观历年考试情况,英译汉得分始终不容乐观。从考生学习情况来看,翻译基本上是空白,有过翻译实践的人少,对翻译做过研究的人更是凤毛麟角。再看看铺天盖地的考研辅导书,听力、阅读、写作等方面的巨著俯拾即是,惟独难见英译汉专著的影子。即使有的书挂上了英译汉的名字,实际上却是形同虚设,与其他题型相比,英译汉永远像个灰姑娘,不是三言两语被打发掉,便是受到排挤不受重视,作者说得不明不白,读者看得似懂非懂。正是由这样一种局面,笔者萌发了写一本英译汉辅导书的念头。

  毋庸讳言,写这样一本书难度是相当大的。首选翻译不仅涉及词汇、语法、阅读理解等方面的知识,而且还与文化、语言表达习惯等有着千丝万缕的联系,在真正做翻译之前需要有一定的语言基础和知识水平。其次翻译是一种创造性活动,没有放之四海而皆准的方法。但为了找到破解试题的良方,我们只能根据考生们的实际水平和考试要求找出一些规律并形成相对固定的模式。最后翻译过程的剖析琐碎而复杂,如何言简意赅、鞭辟入里,需要把握好分寸,如果只是避重就轻、蜻蜓点水,那就失却了辅导的意义。

  鉴于上述情况,笔者虽然一直讲授考研翻译课,而且一直有出书的打算,这本书稿的诞生与其他书相比可以说是历时更久、费力更多。为了保证书的质量,光考研英译汉英汉对比就写过三稿;四步定位翻译法则是在多年实践基础上经过反复思考总结出来的;真题详解主要是课堂的上讲解内容,但书中补充了许多课堂上无法提供的例子;考研英译汉难点总结则比课堂上详细、全面得多,由于时间限制,课堂上只能在真题讲解时穿插一些难点总结。因此,本书的内容是源于课堂、属于课堂、超越课。

  特别值得一提的是,“四步定位翻译法”既是我个人多年的心得,同时也是集体智慧的结晶,没有与广大考生的交流、没有各位同事的关心和支持,我不可能凭空找到灵感。在解析每年英译汉真题的时候,“四步定位翻译法”一再得到有力的验证,其解题步骤、解题思路及解题技巧使原本复杂的翻译过程变得清晰明了、轻松自如。愿本书能助广大考生一臂之力,同时希望大家在学习的过程中对本书提出宝贵意见,以便使本书将来的修订日臻完美。

2008考研英语阅读理解:精选真题与深度解析 本书简介 一、 时代背景与命题趋势洞察 本书紧密围绕2008年全国硕士研究生入学考试英语(一)阅读理解部分,提供一套全面、深入的备考资料与方法论指导。2008年的考研英语试卷,承接了前几年的改革趋势,在选材上更加注重考察考生对复杂语篇的宏观把握能力和对深层语义的精确理解能力。文章选材广泛,涵盖了自然科学、社会文化、哲学思辨、经济管理等多个领域,对考生的跨学科阅读视野提出了较高要求。 我们深知,真题是检验学习成果、把握命题规律的唯一黄金标准。因此,本书在对2008年真题进行详尽解析的同时,更注重提炼出历年考研英语阅读理解的核心命题逻辑和常考陷阱设置规律。通过对文章主题、论证结构、作者态度的系统梳理,帮助考生建立起一套高效的阅读预测模型。 二、 结构设计与内容体系 本书的内容体系围绕“精准定位、深度拆解、高效迁移”三大核心目标构建,旨在将“刷题”式的机械练习转化为“理解”式的能力提升。 (一) 真题原貌重现与严格分类 原汁原味呈现: 完整收录2008年考研英语(一)阅读理解部分的全部真题文章及对应试题,严格遵循当年的版式和难度设置。 题型归类透视: 对所有题目进行细致的题型划分,包括:主旨大意题、事实细节题、推断判断题(含隐含信息)、词义理解题、观点态度题等。这种分类有助于考生清晰地看到自身在特定题型上的薄弱环节。 (二) 逐题精讲与深度剖析 本书最核心的价值在于其深度解析部分,我们摒弃了简单罗列正确选项的传统解析方式,力求提供多维度的剖析: 1. 原文段落结构解析: 每一篇文章首先会被还原为逻辑结构图。识别出“论点句(Topic Sentence)”、“支撑论据(Supporting Evidence)”、“转折与让步(Contrast/Concession)”以及“结论总结(Conclusion)”。理解文章的“骨架”,是正确解题的前提。 2. 高难度长难句“拆骨”分析: 考研阅读的难度往往体现在复杂的句子结构上。本书挑选出文章中所有被普遍认为晦涩难懂的复合句、从句嵌套句、插入语结构句,采用“主干提炼法”进行拆解。通过标示出句子的核心主谓宾结构,并清晰解析各层状语、定语、补语从句的功能,确保考生能够准确捕捉到句子的真正含义,而非仅凭感觉猜测。 3. 选项辨析的艺术: 针对每一道题目,本书会详细比对四个选项与原文信息的匹配程度: 正确选项的定位依据: 明确指出正确选项的措辞与原文中哪一句话、哪个词语形成了直接或间接的对应关系。 干扰项的设置陷阱分析: 深入剖析错误选项是如何设置的。常见干扰项类型包括:以偏概全(过度推断)、偷换概念(同义替换失真)、时间或范围限制错误(绝对化用词陷阱)以及与文章主旨相悖等。通过对干扰项的“解构”,帮助考生建立起对命题人思路的深刻理解。 三、 核心阅读方法论的实战演练 本书不仅是解析集,更是一本实用的应试技巧手册。它系统地介绍了针对不同题型的有效策略: 主旨题: 强调“首尾段优先原则”与“段落中心句定位法”,并辅以“排除法”排除过于绝对或局部化的选项。 细节题: 强调“定位关键词”的准确性(人名、术语、时间、限定词),并警惕“同义替换的精确度”。 推断题: 强调“基于原文事实的最小化推断”,明确指出哪些信息是绝对不能推断出来的,避免过度发散思维。 词义题: 教授如何在不认识生词的情况下,通过分析其所在句子的上下文语境、前后逻辑关系(如因果、转折)来推导出其确切含义的方法。 四、 词汇与背景知识的夯实 虽然本书的核心是翻译方法的解析,但我们深知词汇是理解的基础。因此,在每篇文章的解析末尾,我们特别整理了2008年真题中出现的“高频核心词汇”,并附带了其在不同语境下的精确释义,助力考生巩固词汇基础,实现阅读效率的最大化提升。同时,对文章涉及的特定背景知识点(如某一经济理论、某一科学概念)进行简要注释,确保理解的无障碍性。 目标读者 本书主要面向所有准备参加全国硕士研究生入学考试的考生,特别是那些希望通过系统研习高难度真题,巩固阅读基础,并掌握应对复杂语篇的有效策略的备考者。无论你是基础扎实希望精益求精,还是在阅读部分感到吃力需要突破瓶颈的考生,本书都能提供强有力的支持。通过对2008年真题的深度挖掘,本书致力于帮助考生构建起一套稳固、高效的考研英语阅读理解应对体系。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有