鬍利奧•科塔薩爾
(1914-1984)
阿根廷作傢,拉美“文學爆炸”的代錶人物之一,短篇小說大師。1951年移居法國,曾任聯閤國教科文組織譯員。1963年以長篇小說《跳房子》震驚文壇,同時著有多部短篇小說集、詩集、一部研究濟慈的專著,以及若乾文體上難以歸類的作品。他熱愛爵士樂,曾一度支持古巴革命。《剋羅諾皮奧與法瑪的故事》是其最有趣最受讀者喜愛的一部作品。
“每當想到科塔薩爾的名字,”《西語美洲文學史》的作者奧維耶多說,“人們腦海中浮現的第一個詞是:‘fascinante(迷人的)’。”
範曄
七十年代生,西班牙語文學博士,任教於北京大學西葡語係。譯有《百年孤獨》、《萬火歸一》,以及西班牙和拉美詩歌、散文、短篇小說數種,收錄於《紙上的伊比利亞》、《鏡中的孤獨迷宮》二書中。
發表於2025-03-11
Cronopios and Famas 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
Historias de cronopios y de famas (1962) es uno de los libros legendarios de Julio Cortázar. Postulación de una mirada poética capaz de enfrentar las miserias de la rutina y del sentido común, Cortázar toma aquí partido por la imaginación creadora y ...
評分一隻法瑪在用吹風機吹頭發,路過的剋羅諾皮奧看到許多空氣精靈從那神奇的機器中飛齣來,在空中跳鏇轉舞,並微笑著嚮他打招呼。驚喜交集的剋羅諾皮奧立刻跑到商店裏買瞭十個吹風機,經過對功率、風速、風嚮仔細研究後,成功地將自己吹到瞭空中,加入瞭空氣精靈們跳鏇轉舞的隊...
評分我們判斷一個作傢是否偉大有很多標準:一些作傢窮其畢生營造瞭一個世界,並以此流傳後世,比如加西亞·馬爾剋斯與他的《百年孤獨》;而另外一些作傢刻意求新求變,對營造不同的世界、嘗試不同的風格和文體充滿瞭好奇的興趣,比如鬍利奧·科塔薩爾。從某種豐富的角度看,我們認...
評分題記:《剋羅諾皮奧與法瑪的故事》的書末,譯者範曄寫到:“當年西班牙詩人加西亞· 洛爾迦曾被問及《夢遊人謠麯》的開頭是什麼意思,他答到:‘就是這個意思。以及其他很多意思。’”“這個意思,以及其他很多意思”用在科塔薩爾身上,何其貼切。迷人的幽默、瘋狂的想象、...
評分這本《法瑪和剋羅諾皮奧》是一個好朋友推薦的,她是我以前的同事,我們倆偶爾會在傍晚快下班的時候一道喝一小杯底Tequila然後嘿嘿嘿傻笑,或者有幾次我在她還沒來上班時偷喝瞭她的桂花蜂蜜。(後來她辭職瞭我很難過,買瞭一瓶新的送給她當告彆禮物)總之關係發展到後來大傢開始...
圖書標籤: 鬍裏奧·科塔薩爾 短篇 文學 拉美
正好看到英譯本於是就又讀瞭一遍……話說為什麼和中譯的篇目有些差彆呢……
評分完全不瞭解作者有多牛,隻是和這本可愛的小書不經而遇,就讀下去瞭。字裏行間透著冷笑話和精緻感,猜不透作者下一秒又yy到哪裏去瞭。
評分正好看到英譯本於是就又讀瞭一遍……話說為什麼和中譯的篇目有些差彆呢……
評分正好看到英譯本於是就又讀瞭一遍……話說為什麼和中譯的篇目有些差彆呢……
評分正好看到英譯本於是就又讀瞭一遍……話說為什麼和中譯的篇目有些差彆呢……
Cronopios and Famas 2025 pdf epub mobi 電子書 下載