跨文化交际

跨文化交际 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:外语教研出版社
作者:Larry A.Samovar
出品人:
页数:308
译者:
出版时间:2000-8-1
价格:28.90元
装帧:平装(无盘)
isbn号码:9787560019895
丛书系列:当代国外语言学与应用语言学文库
图书标签:
  • 跨文化交际 
  • 跨文化 
  • 文化 
  • 语言学 
  • 语言 
  • 英语 
  • 英文 
  • 传播 
  •  
承接 住宅 自建房 室内改造 装修设计 免费咨询 QQ:624617358 一级注册建筑师 亲自为您回答、经验丰富,价格亲民。无论项目大小,都全力服务。期待合作,欢迎咨询!QQ:624617358
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

From ideas and concepts to eccective practice... your intercultural communication skills will grow Effective intercultural communication begins with motivation, knowledge, and a true appreciation of cultural diversity. This pioneering best-seller supplies you with all three. Authors Larry A. Samovar. Richard E.Porter-and new co-author Lisa A.Stefani-translate communication ideas and concepts into effective practices that guice you in improving your intercultural communication skills and reaching your communication godls. Going beyond traditional coverage. Communication Between Cultures focuses on the deep structure of culture with special emphasis on religion, family, and history, You'll explore how differences in perception, world views, values, and verbal and nonwerbal messages all affect communication. And you'll have the benefit of the book's many current examples and concrete etrategies for improving you skills. In this third edition, significant changes and added features include: A new chapter devotedto the role of culture in health care Even more material on how religion, family, and history affect communication Expanded analysis of stereotyping,prejudice, discrimination, and ethics that addresses the increase in racial tension tension in the United States today A greater focus on the role of co-cultures in North America New discussion of the many ways that cultures are alike A new section on cultural adaptation that addresses the increased migration occurring in recent years

具体描述

读后感

评分

这本书是我在大学毕业时做论文时看过的一本关于文化和翻译关系的书.对于那些从事翻译学习和研究的人来说,这本书还是很有意义的. 翻译的实质是文化的交流.因而要想搞好翻译,首先要了解文化.翻译的本身就是一种跨文化交际.

评分

这本书是我在大学毕业时做论文时看过的一本关于文化和翻译关系的书.对于那些从事翻译学习和研究的人来说,这本书还是很有意义的. 翻译的实质是文化的交流.因而要想搞好翻译,首先要了解文化.翻译的本身就是一种跨文化交际.

评分

这本书是我在大学毕业时做论文时看过的一本关于文化和翻译关系的书.对于那些从事翻译学习和研究的人来说,这本书还是很有意义的. 翻译的实质是文化的交流.因而要想搞好翻译,首先要了解文化.翻译的本身就是一种跨文化交际.

评分

这本书是我在大学毕业时做论文时看过的一本关于文化和翻译关系的书.对于那些从事翻译学习和研究的人来说,这本书还是很有意义的. 翻译的实质是文化的交流.因而要想搞好翻译,首先要了解文化.翻译的本身就是一种跨文化交际.

评分

这本书是我在大学毕业时做论文时看过的一本关于文化和翻译关系的书.对于那些从事翻译学习和研究的人来说,这本书还是很有意义的. 翻译的实质是文化的交流.因而要想搞好翻译,首先要了解文化.翻译的本身就是一种跨文化交际.

用户评价

评分

要搞好翻译,首先要看懂跨文化交际,要看跨文化交际,首先会睡着~很boring,喜欢引用基督教先驱导报的数据。

评分

为教课读。做PPT有用。

评分

这字绝对可以用密密麻麻形容

评分

systematic and reader-friendly

评分

语言还比较好理解,内容还可以,不是很深刻

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有