本書是一部集中評析1919-1949年間英美文學在中國的譯介傾嚮的學術著作,觸及到尚無專門涉獵的領域,論及五四期間關於譯介的大辯論及其曆史意義;現代文藝期刊的譯介功績;國情與譯介走嚮;國外文論對譯介的影響。
發表於2024-11-17
五四以來我國英美文學作品譯介史 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 翻譯 學術 英語 翻譯史 (舊版) 現當代文學 王建開 文學史
導師的書,很嚴謹,書如其人,嘿嘿~
評分阿拉伯的勞倫斯,在注釋裏成瞭不齣名的那個勞倫斯.....吐槽歸吐槽,還是一部靠譜的半工具半研究書的
評分導師的書,很嚴謹,書如其人,嘿嘿~
評分阿拉伯的勞倫斯,在注釋裏成瞭不齣名的那個勞倫斯.....吐槽歸吐槽,還是一部靠譜的半工具半研究書的
評分阿拉伯的勞倫斯,在注釋裏成瞭不齣名的那個勞倫斯.....吐槽歸吐槽,還是一部靠譜的半工具半研究書的
五四以來我國英美文學作品譯介史 2024 pdf epub mobi 電子書 下載