纪伯伦(Kahlil Gibran ,1883-1931),黎巴嫩诗人、小说家。曾留学法国,后短期侨居美国。作品多歌颂自然景色和爱情,流露感伤情绪。诗集有《泪与笑》、《行列圣歌》、《先知》等。长篇小说《折断的翅膀》反映东方妇女的悲惨生活。除文学创作外,也擅长绘画。
钱满素,江苏无锡人。1968年毕业于北京外国语学院英语系,1981年获中国社会科学院文学硕士学位,1986、1992年获美国哈佛大学历史硕士学位、文明史博士学位。曾任中国社科院外文所研究员、博士生导师。北京市政协委员。现在为南京师范大学外国语学院特聘教授,江苏省政府重点学科英语语言文学学科带头人。钱满素长期从事英美语言与文学研究。出版专著《爱默生和中国——对个人主义的反思》、《美国文明》、《美国文明图库》,编著《美国当代小说家论》、《我有一个梦想》、《纪伯伦全集》(英文卷)、《我,生为女人》、《欧·亨利市民小说》、《韦斯特小说集》。论文集有《飞出笼子去唱》,译著有《审判》(合译)、《先知》、《沙与沫》。
当真和善以如此美的方式道出,难道还需要将它们纳入某种理论的范畴去进行诠释吗?每一位读者都不仅像汲取阳光空气那样自然地去品味纪伯伦的智慧和境界,去体验自己内心的渴望与满足。
《先知 沙与沫》 +《北欧杂货私设计 斯德哥尔摩创意现场》 冰心老人说:"一般说来,年轻时都会喜欢泰戈尔,而年纪大了,有了一段阅历之后,就会转向纪伯伦。" 现在才慢慢理解。 泰戈尔传递纯美、天真、浪漫,而纪伯伦则更多地通过美丽传神的文字感化心灵,引起思考。 没有...
评分初读纪伯伦时刚上中学,《沙与沫》起的作用就和《读者》或《意林》上的语录差不多。比如:“人生的意义不在于他获得了什么,而在于他想获得什么。”“真怪,渴望某些快乐,正是我痛苦的一部分。”“真正自由的人是那有耐心忍受契约负重的人。”多励志呀,不是么? 当然,更多的...
评分最近有幸读了纪伯伦的《先知·沙与沫》。和我所读过的其他诗集相比,《沙与沫》中的小诗,篇幅都不长,最短的只有一行,最长的也不过十来行,是纪伯伦生前断续写下来的诗歌集锦。整本书读来,皆是耐人品读良久的锦言妙语,但以拜教之心摘录几条谈下自己的理解感悟罢。 一 “...
翻译的没有我看得另外一个版本更有韵味。 纪伯伦本人的诗是相当经典的。
评分道理深同,语言不喜欢
评分比较喜欢《先知》这一部分,有种浅浅淡淡的好。《沙与沫》感觉太像名人名言集锦了。:P
评分哲学的思辩
评分道理深同,语言不喜欢
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有