本手冊收錄的中文詞條基本上以世貿組織專門術語資料為依據:資料庫中相當數量的詞語有被公認的對應中文術語。我們均予以收錄;另有相當數量的詞語,我們對照英、法、西三種譯文斟酌推敲,然後選定恰當的中文錶達方式予以收錄。便不可否認的是,由於中文與英、法、西三種文字在語言結構、錶達方式等方麵的差異,在資料庫中尚有一部分詞條目前無確切的、對應的中文詞語,因此,本手冊暫不定義含糊、牽強附會,具不是以漢語中約定俗成的詞主。
本手冊的體例說明如下:
一、原則上不收漢語的單字詞條;
二、條目編排按漢語接音字母順序排列;
三、同音詞按聲調順序排列;
四、聲調相同的按筆畫排列;
五、多字條目的第一個字相同的,按第二個字的拼音順序排;第一、第二個字相同的,按第三個字的拼音順序排列,並依此類推;
六、如果英文對應的詞語不止一個,則按詞語的第一個英語單詞的頭一個字母的順序排列,中間用分號隔開;如果第一個字母相同,按第二個字母的順序排列,並依此類推;如果第一個單詞相同,按第二個單詞的頭一個字母的順序排列,並依此類推;
七、如果兩個或兩個以上英文對應的詞語中含有同義詞、近義詞或異體詞,而這些詞語錶達的是完全相同的內容時,在不影響理解的情況下,用斜杠按字母順序將這些同義詞、近義詞或異體詞相連;
八、凡英文對應詞語有縮寫形式的,則在全稱後附上用圓括號括起的縮寫形式;
九、凡英文對應詞語為動詞形式的,則在該詞後附上用圓括號括起的小品詞。
十、中文詞條和英文對應的詞語中的解釋性內容都用中括號括起;
十一、中文條目中可有可無的詞語用圓括號括起;
十二、 凡專有名詞,英文首字母一律大寫。
發表於2024-12-28
世界貿易組織常用詞語漢英對照手冊 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 工具書
世界貿易組織常用詞語漢英對照手冊 2024 pdf epub mobi 電子書 下載