張曼儀:香港大學文學士,美國哥倫比亞大學文學碩士,英國華威大學翻譯學博士,自1967年起在香港大學任教翻譯及現、當代文學近三十年,現為香港大學中文學院榮譽副教授。自60年代開始翻譯文學作品,英文中譯譯著包括《塞伯短篇小說選》(今日世界社,1967) 、《奧亨利短篇小說選》(今日世界社,1968) 、《莫札特之死》(合譯,山邊社,1985)、《現代英美詩一百首》(商務印書館,1992)、《愛情詩文》(合譯,商務印書館,2001) 等。其英譯卞之琳:《雕蟲紀歷》(The Carving of Insects,合譯,中文大學翻譯研究中心) 獲美國筆會2007 年度翻譯獎。有關佛學的譯著有The First and Second Buddhist Councils: Five versions (合譯,志蓮淨苑,2008) 和英譯禪詩集A Full Load of Moonlight: Chinese Chan Buddhist Poems (合譯,石磬文化,2014) 。 現正從事徐志摩詩選的英譯。此外,有關翻譯的學術論文多篇在國際刋物上發表。
发表于2024-11-28
现代英美诗一百首 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 诗歌 英汉对照 现代英美诗一百首 英语学习 英文 艺术 文学三峰攀,英语四段读 张永义《蓝色记忆的年代》
很满意的,买时经济实惠,读时赏心悦目。
评分很满意的,买时经济实惠,读时赏心悦目。
评分很满意的,买时经济实惠,读时赏心悦目。
评分记得是大学一个暑假,在旧书摊淘来的。
评分很满意的,买时经济实惠,读时赏心悦目。
现代英美诗一百首 2024 pdf epub mobi 电子书