《特殊間諜任務:1942阻止希特勒原子彈研製計劃紀實》根據剛剛解密的二戰檔案,嚮世人詳細記述瞭這次在二戰中被列為絕密的行動計劃,介紹瞭勇士們破壞德國重水生産、阻止原子彈研製的曆史史實。
作者有些考證不對,但無礙主題。 四二年的訓練和行動組織的很好,完全看不到四零年那個烏龍不斷的組織的影子。 分包翻譯很傻,很腦殘。例如把白廳翻譯成白宮,湯米槍翻譯成湯米手槍之類的錯誤層齣不窮。地名則完全沒有校對過。
評分作者有些考證不對,但無礙主題。 四二年的訓練和行動組織的很好,完全看不到四零年那個烏龍不斷的組織的影子。 分包翻譯很傻,很腦殘。例如把白廳翻譯成白宮,湯米槍翻譯成湯米手槍之類的錯誤層齣不窮。地名則完全沒有校對過。
評分作者有些考證不對,但無礙主題。 四二年的訓練和行動組織的很好,完全看不到四零年那個烏龍不斷的組織的影子。 分包翻譯很傻,很腦殘。例如把白廳翻譯成白宮,湯米槍翻譯成湯米手槍之類的錯誤層齣不窮。地名則完全沒有校對過。
評分作者有些考證不對,但無礙主題。 四二年的訓練和行動組織的很好,完全看不到四零年那個烏龍不斷的組織的影子。 分包翻譯很傻,很腦殘。例如把白廳翻譯成白宮,湯米槍翻譯成湯米手槍之類的錯誤層齣不窮。地名則完全沒有校對過。
評分作者有些考證不對,但無礙主題。 四二年的訓練和行動組織的很好,完全看不到四零年那個烏龍不斷的組織的影子。 分包翻譯很傻,很腦殘。例如把白廳翻譯成白宮,湯米槍翻譯成湯米手槍之類的錯誤層齣不窮。地名則完全沒有校對過。
作者有些考證不對,但無礙主題。分包翻譯很傻,很腦殘。例如把白廳翻譯成白宮之類的錯誤層齣不窮。地名完全沒有校對過。
评分很多年前看的瞭,記得說選拔特種隊的時候要選不說夢話的!
评分很多年前看的瞭,記得說選拔特種隊的時候要選不說夢話的!
评分開本小,字特麼大,細節方麵很多都沒有采用,或許是因為根據BBC的紀錄片改編的書,資料不可能麵麵俱到。 翻譯很歪,國內通行翻譯的“燕子行動”,包括有部同題材的老電影就翻成瞭《燕子行動》,準確來說應該是“鬆雞行動”。 安利挪威的電視劇——《重水戰爭》,一共6集,比書中描寫的要細化得多。
评分開本小,字特麼大,細節方麵很多都沒有采用,或許是因為根據BBC的紀錄片改編的書,資料不可能麵麵俱到。 翻譯很歪,國內通行翻譯的“燕子行動”,包括有部同題材的老電影就翻成瞭《燕子行動》,準確來說應該是“鬆雞行動”。 安利挪威的電視劇——《重水戰爭》,一共6集,比書中描寫的要細化得多。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有