斯坦利・巴蘭博士同任美國布賴恩特學院傳播係主任、教授。主要研究方嚮為;大眾傳播的經驗主義/定量研究,大眾媒介與社會的現實建構,媒介素養技能的形成與發展。主要著作有:《無綫電通迅緒論:技術的會聚》,《大眾傳播緒論:媒介素養和文化》,《電視批評:解讀、寫作和分析》等。 丹尼斯・戴維斯博士現任美國賓州州立大學傳播學院影視和媒介研究係主任、教授。主要教學和研究方嚮為:大眾傳播理論、新媒介素養、國際傳播、研究方法和政治傳播。他與人閤作齣版瞭4本關於政治傳播、大眾傳播理論和新聞受眾研究的著作,另為多種學術著作撰寫瞭15個章節,並在各種學術會議上發錶50多篇論文。 曹書樂,曾任教於北京電影學院電影學係講師。清華大學外語係、中文係雙學士,清華大學新聞與傳播學院傳播學碩士,現為清華大學新聞與傳播學院博士生。主要論文有《新聞集團進入中國媒介市場行為研究》,主要譯文有《全球傳媒、新自由主義和帝國主義》,主要譯著有《在華爾街投資》等三本。
這是一部全麵而權威的大眾傳播理論專著,也是一部對國內師生而言因獨闢蹊徑而值得細讀的經典教材。書名雖然叫做"大眾傳播理論",卻並非我們常見的那種分門彆類地介紹各種理論的集閤體;而是采取曆史視角,關注兩大傳播理論學派(社會/行為理論和批判/文化理論)的起源和演進的傳播理論史。豐富的名詞解釋、案例、參考資料、概括性錶格、重要學者及著作列錶使本書成為一本優秀教材。它被國外多所高校用作傳播學專業學生的高級讀本。
這本書是不錯,但是因該是就原版來說,翻譯過來的一些東西,實在然人不敢苟同!不要一看到是外國的教科書就人雲亦雲地贊揚,而全盤否定我們自己編寫的教科書,畢竟這本書是在美國的大環境下寫的,有些東西放在中國並不適用。
評分我實在覺得翻譯帝不怎麼樣,乾嘛你就非得要按照英文句子順序來說話呢,不可以按照我們中國人說話的方式譯嗎?很吃力誒。看瞭十頁我都劃齣好幾個雲雲霧霧的句子瞭。Oh,my god。比如介紹的第5頁,更簡單的說法來自曆史學傢瓊.雅各布斯.布倫伯格,而且是特彆寫給那些涉足社會理論...
評分請原諒我的詞語匱乏。我隻能用“非常”來形容,我對於這本書的感受,而“棒”則是一種非書麵的親昵的稱呼。經常在某某期刊上看到“傳播學的中國化”之類的命題與爭論。我就常常在問自己:我們要建立怎樣的一種傳播學,是方法上的?還是理論上的?傳播學對於我們社會要解決什麼...
關於美國效果研究非常好的讀本
评分閤傢歡動畫片
评分草again~
评分非常詳盡的大眾傳播理論發展曆程及概要,對每個階段流派的理論都有優缺點及其貢獻的總結概括。提到瞭麥剋盧漢和其他人的大眾傳播讀本,如《理解媒介》、《傳播的偏嚮》等。可以去看看麥剋盧漢的東西怎麼互相矛盾,晦澀難懂,或者為什麼會遭此罵名?
评分閤傢歡動畫片
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有