查令十字街84号

查令十字街84号 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

海莲·汉芙(Helene Hanff),1916年4月15日出生在费城。绝大部分的岁月都在曼哈顿度过,一生潦倒。海莲·汉芙生前从事最多的工作乃是为剧团修审剧本;并曾为若干电视剧集撰写剧本。主要的著作有:日记体的纽约市导游册《我眼中的苹果》、自传《Q的遗产》、《纽约来鸿》、《布鲁姆斯伯里的 女伯爵》以及一系列以少年为对象的美国历史读物。1997年,海莲·汉芙因肺炎病逝于纽约市。

出版者:译林出版社
作者:[美] 海莲·汉芙
出品人:
页数:135
译者:陈建铭
出版时间:2005-05-01
价格:18.00元
装帧:平装
isbn号码:9787806579060
丛书系列:
图书标签:
  • 查令十字街84号 
  • 书信集 
  • 外国文学 
  • 书信 
  • 小说 
  • 英国 
  • 读书 
  • 美国 
  •  
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

这本被全球人深深钟爱的书,记录了纽约女作家海莲和一家伦敦旧书店的书商弗兰克之间的书缘情缘。双方二十年间始终未曾谋面,相隔万里,深厚情意却能莫逆于心。无论是平淡生活中的讨书买书论书,还是书信中所蕴藏的难以言明的情感,都给人以强烈的温暖和信任。这本书既表现了海莲对书的激情之爱,也反映了她对弗兰克的精神之爱。海莲的执著、风趣、体贴、率真,跳跃于一封封书信的字里行间,使阅读成为一种愉悦而柔软的经历。来往的书信被海莲汇集成此书,被译成数十种文字流传。

译者陈建铭是台湾一位古旧书店的工作人员,他在未被出版方邀作译者之前,便凭着自己对《查令十字街84号》的热爱动手开始翻译其中的章节。

现在世间已无查令十字街84号的旧书店,但英国文学,古本图书,伦敦巷陌,书中的这些话题仍不断激起后来者的思念和共鸣。广播、舞台和银幕也钟情于这本爱书人的掌上明珠,每年都有世界各地的书迷到伦敦查令十字街朝圣,渐渐地,《查令十字街84号》成为全球爱书人之间的一个暗号。

具体描述

读后感

评分

我这个人总是过时的厉害,看过时的书,做过时的事情,尊重过时的信仰。 常常满心欢喜的拿些过时的书宝贝起来。就好像我在万圣拿起那本书眉页脚都泛着时间的陈色的书的时候。05年的书,放在现在,当真是有些年头了。 后来翻开的时候我还一直再想,究竟是因为放的太久而令纸页变...  

评分

查林街84号 休·格兰特的电影,包括《布里奇特的单身日记》都属典型的“英国制造”,主线或辅线中必出现“英国英俊男+美国美丽女”桥段,〈真爱至上〉更是发挥到极致,让个在本土都找不到女友的英国小伙子到美国当天就与四个美女同宿。当然,除了碰巧都出自同一个编剧里查...  

评分

文/击节 “如果你们恰好路过查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠它良多……” “查令十字街”,是伦敦无与伦比的旧书店一条街,是全世界爱书人的圣地;“查令十字街84号”,是一本93页的小书,是一叠悠悠20载的书信集。那书信的...  

评分

经常在看过一部故事特棒的书或电影之后,感叹这故事太好,只能在书或电影里发生。其实自己也知道,这感叹不大靠谱儿,毕竟大千世界里发生的故事,有时候比小说或电影不知道精彩多少倍,甚至故事好得不像真事儿。 《查令十字街84号》就是这样一个好得不像真事儿的故事。这本书...  

评分

用户评价

评分

休憩141st,读这本书,已经是第四遍,读第一遍的时候感觉严重达不到心理预期,然后一遍遍越读越有感觉,平平淡淡才是真啊。那种我们都不会陌生的对书共同的爱,节衣缩食买书的辛苦以及书店老板和顾客之间真挚的感情都那么温馨,然后汉芙每得到一本新书时的喜悦与战时书店众人收到汉芙寄来难得的食物时的快乐又是多么动人,这是本无比平淡,又让你觉得无比的安心与满足的书,而书评中的一句话,每次读到都会默默的难过,【她从来没说过她爱他】,他们之间也许有过情愫,也许没有,这些称不上是对真挚情感的玷污,也已不重要。在读完这个平淡而感人的故事后,每个读书人都会为自己是读书的人而自豪吧。如果你们恰好路过查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠它良多……

评分

If you happen to pass by 84 Charing CrossRoad, kiss it for me. I owe it so much.

评分

我想象着有一天海莲终于踏上了那片向往的土地,她踏步走上查令十字街,却在脚步快接近84号店门时停住了脚步,只好近乡情怯的遥望着查令十字街84号,最后慢慢转身离开。书店已经没有了,人也不在了,亏欠良多的吻终究未能献上。

评分

比起书本身,我更爱那些简短温暖的序和书评

评分

海莲最推崇的英国玄学诗人、散文家多恩有一句话:“全体人类就是一本书。当一个人死亡,这并非有一章被从书中撕去,而是被翻译成一种更好的语言。”薄薄的一本书,几封贯穿20年的信笺,一段未曾谋面的真挚感情。不禁感叹:在快餐式生活的今天,还有谁能够如此持久地关注一件物品、几本书、一段旧事?

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有