希薇抵達那個禮拜,指骨鎮有三天燦爛的晴天,另外四天下著細雨。第一天,冰柱很快地掉下來,屋簷下的碎石因而跳動,發齣聲響。雪在陰影下呈粒狀,在陽光下就變軟,溼漉漉地覆蓋在任何東西上麵。第二天,冰柱在地上摔碎,大塊瀋重的雪懸在屋簷下。露西兒和我用木棍把它們捅下來。第三天雪積得很厚,很有可塑性,我們做瞭一個類似雕像的東西。我們把一個大雪球放到另一個大雪球上,拿廚房用的湯匙來雕刻,做齣一個穿長洋裝,交叉著手臂的女人。
露西兒想讓她麵嚮旁邊,我跪在地上削她的裙擺時,露西兒就站在廚房的闆凳上塑她的臉頰、鼻子和頭髮。結果我把她的裙子雕得離屁股太遠,她的手臂交叉在胸部很上麵的地方。這不過是意外──有的雪較堅硬,有的較軟,雪球有些部份還有被堆進去的黑色枯葉,我們得用乾淨的雪來填補──不過她的姿勢還是逐漸成形瞭。——《Housekeeping—管傢》
瑪莉蓮•羅賓遜
1947年齣生於愛達荷州的Sandpoint。《Housekeeping—管傢》為她的第一本小說 。1981年齣版。內容講述在愛達荷州農村二個小女孩生活睏擾的故事,富有詩意的文字描寫著美國西北部湖、山、森林等等的圖像,也反應瞭作者的世界。1982年《Housekeeping—管傢》獲得瞭筆會/海明威文學獎(PEN/Hemingway)和提名普利茲獎。許多評論傢將《Housekeeping—管傢》評為美國當代文學經典之作。在《Housekeeping—管傢》齣版後,她開始為Harper寫雜文和時代週刊寫書評。同時她為許多大學學院的客座教授包括英國肯特大學、阿默斯特學院和馬薩諸塞大學等。另有The Welfare State and Nuclear Pollution (1989)及The Death of Adam: Essays on Modern Though(1998)兩本論文集。雖然魯賓遜隻齣版瞭三本書,她仍被認為美國最佳的當代作傢之一。目前專心從事創作,並有新書齣版計劃。
我並不是一個很有耐心閱讀有大量景物描寫的小說的人,但是在讀這本《管傢》的時候,我甚至陷入瞭一種仿佛深眠的沉靜狀態:好似在迴放著慢動作般,看著火車慢慢沉入平靜的湖麵,看著親人們一個個遠去…… 這本書的故事很簡單,大概幾百字就能講清楚,但是其中大量的隱喻和復雜的...
評分瑪麗蓮·羅賓遜自詡為“漂泊的一代”。意思是說,早在年紀輕輕、少不更事的時候,她就注定被置入無休無止的輪迴當中,一代接一代“在荒野中探尋”。當然,這不過是一位作傢的自省,對自我、對傢族。1980年,37歲的羅賓遜創作瞭人生第一部小說《管傢》。緊接著是漫長的沉澱,幾...
評分 評分大概是翻譯的緣故,讀的很纍,使整部小說太多的段落顯得可有可無--事實並非如此。一開始並沒有覺察到這是部成長小說,後來纔意識到。小說裏彌漫不去的鬼魂一般的悲傷氣味也正是我想說的:這裏有成長的意味。以下是簡單書評,此書不是我的菜,但關於成長,倒值得一讀。 《管傢》...
評分我用一個鼕天來翻譯這本書。後來,一直放在文件夾裏,除瞭我,沒有人看過。我一直想,哪一天我死去瞭,我的Sylvia,我的Ruth…… 靜默溫柔地生長 Solitude is a balm for loneliness. 2004年12月11日。我二十歲。我在期待自己的生日禮物,我知道會有Gilead。我知道我翻開第...
這本書的敘事節奏簡直是教科書級彆的慢熱,起初的幾章,我感覺自己像是在一片濃霧中摸索,作者似乎不急於拋齣任何引人注目的衝突或高潮,而是花費瞭大量的筆墨去描繪那個特定時代的日常瑣碎和人物的內心波動。舉個例子,書中有一段足足寫瞭十頁紙,細緻入微地描述瞭主人公如何準備一頓尋常的晚餐,從食材的選擇、清洗,到爐火的掌控,再到餐具的擺放,每一個動作都被賦予瞭一種近乎儀式感的重量。我一度懷疑自己是不是拿錯瞭一本烹飪指南,而不是小說。但正是這種看似冗餘的鋪陳,在故事中段,當我真正開始理解人物的性格和他們所處的睏境時,纔發覺這種沉靜的基調是如何巧妙地烘托齣他們內心的壓抑與渴望。它要求讀者擁有極大的耐心,去品味那些潛藏在平靜錶象下的暗流湧動,就好像在細嚼慢咽一碗看似寡淡卻迴味無窮的老火靚湯。如果期待那種一上來就節奏飛快的作品,這本書可能會讓你感到不耐煩,但如果你願意沉浸其中,你會發現作者用這種剋製的手法,構建瞭一個異常真實且有厚度的世界。
评分這本書最讓我感到驚艷的是其在結構上的巧妙布局,它打破瞭傳統的綫性敘事,大量使用瞭穿插、倒敘和夢境片段,並且這些不同時間綫索的碎片化信息,起初看起來毫無關聯,像一堆散落的拼圖。我花瞭很大力氣去梳理人物之間的關係網和事件的因果鏈條。但隨著閱讀的深入,我意識到這種看似混亂的結構,其實是作者故意為之,用以模擬人類記憶的不可靠性和事件本身的復雜性。很多關鍵的“真相”並沒有被直接告知,而是隱藏在不同人物的側麵迴憶和相互矛盾的敘述之中。這要求讀者扮演偵探的角色,主動去拼湊和推斷,去審視每個敘述者的立場和偏見。這種主動參與感極大地增強瞭閱讀的深度和粘性,它考驗的不僅是理解力,更是邏輯構建能力。當最後一塊拼圖落下,真相大白的那一刻,那種豁然開朗的快感,是建立在之前所有心力交瘁的梳理之上的,迴味無窮。
评分這部小說的語言風格,說實話,初讀時讓人感到有些晦澀和疏離。它大量運用瞭古舊的詞匯和復雜的長句結構,仿佛作者刻意築起瞭一道門檻,拒絕那些想要輕鬆閱讀的訪客。我時常需要停下來,迴溯前麵讀過的句子,以確保沒有遺漏掉某個關鍵的修飾語或狀語從句所暗示的微妙情感傾嚮。尤其是在描述環境和天氣變化時,作者的筆觸顯得極其繁復和精準,沒有一個形容詞是多餘的,但同時,也沒有一個可以輕易替換的同義詞。這種極端的文字偏執,形成瞭一種獨特的閱讀體驗——它不提供逃避的空間,強迫你百分之百地投入到作者構建的語境之中。雖然過程略顯吃力,但當那些原本散落的、復雜的句子在腦海中最終聚閤,形成一幅完整的、令人窒息的畫麵時,那種智力上的滿足感是其他流暢易讀的作品無法比擬的。這絕對不是一杯甜飲,而是一杯需要細細品鑒的陳年威士忌,後勁十足。
评分整部作品的基調極其陰鬱,我幾乎找不到一處可以讓人真正喘息的明亮之地。它探討的主題圍繞著一種難以名狀的、滲透到骨子裏的“宿命感”。人物的每一次掙紮似乎都早已被寫好結局,無論他們如何努力地想要偏離既定的軌道,最終都會被某種看不見的力量溫柔而堅定地推迴原點。我特彆欣賞作者在處理角色死亡或重大轉摺時的冷靜態度,沒有煽情的渲染,沒有過度的悲傷,一切都以一種近乎自然規律的方式發生,就像季節更迭一樣不可抗力。這種冷靜帶來的震撼力遠超歇斯底裏的哭喊。閱讀過程中,我清晰地感受到瞭一種壓抑的氛圍,它不是突發的恐怖,而是一種緩慢纍積的、如同溫水煮青蛙般的絕望。它讓人在閤上書本後,久久不能釋懷,不是因為情節多麼麯摺,而是因為它赤裸裸地揭示瞭生活中那些無力改變的無奈底色。
评分我很少看到一部作品在探討“權力”與“服從”這兩個主題時,能達到如此細膩的層次感。它避開瞭宏大敘事中常見的正邪對立,轉而將焦點集中在瞭微觀的互動和潛意識的博弈上。書裏對不同階層人物之間眼神的交鋒、話語的停頓、甚至肢體距離的微小變化,都進行瞭精準的刻畫,簡直像是一場無聲的心理劇。最讓我印象深刻的是關於“規矩”的描寫,那些不成文的準則和約定,它們比任何法律條文都更具約束力。作者對這種無形的枷鎖有著近乎病態的洞察力,把人物如何在這些規矩的邊緣試探、如何利用規則的灰色地帶來達成目的,描繪得淋灕盡緻。讀到後半部分,我開始反思自己現實生活中所遵循的那些“理所當然”的規範,思考它們究竟是保障還是束縛。這種深入骨髓的社會觀察,讓這本書超越瞭一般的故事範疇,更像是一份深刻的社會學田野調查報告,隻是包裝在瞭一個引人入勝的故事外殼裏。
评分重讀
评分非看不可!
评分「流離漂蕩的人會找到迴傢的路,而那些逝者,我們無時無刻都感受他們不在的人,終將步入門來,以如夢似幻,以習以為常的鍾愛摸我們的頭髮,他們無意讓我們等這麼久。」
评分2015年最驚喜的發現,一本令人愛不釋手的小說。
评分非看不可!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有