口袋型袖珍英漢字典

口袋型袖珍英漢字典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:故事賣點
作者:新觀念出版社
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2003年08月12日
价格:NT$ 99
装帧:
isbn号码:9789572876305
丛书系列:
图书标签:
  • 字典
  • 英汉词典
  • 袖珍
  • 便携
  • 语言学习
  • 工具书
  • 翻译
  • 英语学习
  • 参考书
  • 口袋本
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

1. 蒐集國中和高中課程所有的英文生字並以「國」和「高」的標示,使各種程度的讀者能充分辨別;一目了然。

2. 真正口袋型英漢字典,完全不佔口袋空間,方便攜帶,隨時查閱、背誦。

3. 本字典共近兩萬字,內容完全足以應付日常生活英語之所需,並避免大型字典中的艱澀難字。

4. 本字典涵蓋所需的考試單字面面俱全,包括各級升學考試及全民英檢初中級檢定,是陪伴您不論是就學或就業上學習英文單字的最佳幫手。

5. 本字典印刷精美;字體清晰;價格超值;也是您第二部英漢字典的最佳選擇。

《世界文学经典译丛:一千零一夜精选集》图书简介 一、书籍概览与定位 《世界文学经典译丛:一千零一夜精选集》并非一本工具书或语言学习资料,而是一部跨越千年、汇集东西方想象力精粹的文学巨著的精选珍藏本。本书旨在向当代读者集中呈现阿拉伯文学黄金时代最璀璨的明珠——《一千零一夜》(或称《天方夜谭》)中最具代表性、艺术成就最高、文化意蕴最丰富的篇章。 本书的定位是高品质的文学阅读体验,而非日常查阅辅助。它是一扇通往中世纪伊斯兰黄金时代社会风貌、民间智慧、异域情调和永恒人性的窗口。我们精选的篇目涵盖了从宫廷政治的权谋到市井生活的趣味,从浪漫奇幻的冒险到深刻的道德寓言,力求在有限的篇幅内,展现出原著宏大叙事结构下的丰富层次和无尽魅力。 二、核心内容精选与架构 本书的选材严格遵循文学价值、叙事完整性和文化代表性三大标准,摒弃了流传中可能存在的重复或主题重复度过高的次要故事。我们聚焦于那些对世界文学产生过深远影响的核心叙事: 1. 核心框架的重构:山鲁佐德的智慧 本书将保留并着重刻画“山鲁佐德(Scheherazade)”这一叙述者形象的艺术魅力。开篇将详细铺陈国王山鲁亚尔(Shahryar)因被背叛而产生的残暴心性,以及山鲁佐德如何以高超的叙事技巧,将故事悬置于黎明时分,从而为自己的生命争取到第二天的机会。这一框架不仅是故事的串联线索,更是对“艺术如何拯救生命”、“理性如何对抗非理性”的深刻哲学探讨。 2. 奇幻冒险的巅峰:《辛巴达航海记》 我们收录了辛巴达七次惊心动魄的航海探险。这些故事是早期世界地理想象力和英雄主义的集中体现。读者将跟随辛巴达,跨越未知的海洋,遭遇巨大的罗克鸟(Roc)、独眼巨人、食人妖魔,以及隐藏在异域的宝藏。这些篇章不仅展示了中世纪商人冒险精神,更体现了面对绝境时人类的机智与坚韧。叙事节奏明快,场景描绘极其宏大瑰丽。 3. 浪漫与人性的探索:《阿拉丁神灯》 《阿拉丁与神灯》作为最广为人知的篇章之一,本书会着重展现其不同于流行改编版本的复杂性。故事中对财富的渴望、对社会阶层的突破、以及阿拉丁与巴德鲁勒巴德公主之间的爱情纠葛,都将得到细致的文学还原。特别是对“魔灯”的描述,不仅仅是奇迹的象征,更是对权力易逝和人性贪婪的警示。 4. 市井智慧与道德寓言:《渔夫与魔鬼》 精选的《渔夫与魔鬼》系列故事,是展现《一千零一夜》中“故事套故事”的典范。从一个看似简单的魔鬼囚禁事件,逐步引出各个被囚禁者(包括古代的国王和先知)讲述的复杂故事,旨在揭示因果报应、宽恕与审判的主题。这些故事充满了民间智慧,语言朴实却蕴含深刻的道德训诫。 5. 宫廷阴谋与权术:《阿里·巴巴与四十大盗》 本书会收录经过严格考证的《阿里·巴巴与四十大盗》的完整叙事。故事不仅仅是关于山洞中芝麻开门的神奇咒语,更是对社会阶层差异的隐喻,以及对“不义之财”终将败露的深刻反思。对四十名强盗成员的性格刻画、莫尔吉娜(Morgiana)的机敏表现,都构成了紧张刺激的戏剧冲突。 三、翻译理念与版本特色 本书并非以速成或普及为目标,而是以文学性还原为核心目标。 1. 译者团队与风格: 本书邀请了国内顶尖的阿拉伯文学翻译专家,他们不仅精通阿拉伯语的古典表达,更深谙文学翻译的韵味把握。翻译风格力求在保持原著的异域风情和古典韵律之间找到平衡点,避免过度“白话化”而失去史诗感,也避免过度“古奥化”而阻碍当代读者的理解。 2. 忠实于底本: 我们参考了多个重要的欧洲译本(如安托万·加兰的早期版本和布格斯通的权威修订本)的考证成果,力求还原那些在口头流传中可能被弱化的文化背景和宗教哲学意涵。我们对诗歌和韵文部分进行了精心处理,确保其节奏感和象征意义能够被中文读者所感知。 3. 注释体系: 鉴于《一千零一夜》涉及大量的历史地理名词、伊斯兰文化习俗(如服饰、饮食、信仰仪式)以及神话元素,本书配备了详尽而审慎的注释体系。这些注释旨在帮助读者在不打断流畅阅读体验的前提下,理解故事背后的文化语境,使阅读过程成为一次深入的文化考察之旅。 四、阅读价值与文化意义 阅读《世界文学经典译丛:一千零一夜精选集》,读者获得的将是多重价值的叠加: 文学价值: 它是西方文学叙事技巧的重要源头之一,对乔叟、莎士比亚乃至后来的浪漫主义作家产生了间接而深远的影响。 想象力滋养: 在一个日益理性的世界中,本书提供了一个完全不受现代约束的想象空间,激发读者对无限可能性的渴望。 跨文化交流的范本: 它清晰展示了中世纪东西方文明的交融与碰撞,是研究古代丝绸之路文化交流的绝佳文学材料。 本书适合对世界经典文学有浓厚兴趣的读者、研究中东文化的学者,以及所有渴望在宏大叙事中寻找人类共通情感和永恒智慧的普通阅读者。它不是一本用于速查词汇或短期应试的工具,而是一部值得反复品味、常读常新的文学瑰宝。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一名需要频繁在不同语言环境间切换的职场人士,我对于词典的耐用性和便携性的要求是双重的。这本书成功地在“轻便”与“信息量”之间架起了一座坚固的桥梁。它的轻巧,让它能无压力地成为我日常公文包里的常驻成员;而它所承载的语言知识的准确性和实用性,又确保了我在面对突发的工作交流时,能够迅速自信地给出恰当的表达。我曾试着在不同的光线条件下使用它——无论是咖啡馆昏黄的灯光下,还是户外明亮的日光下,它的反光控制都处理得很好,阅读体验始终保持稳定。一本好的工具书,不应该只是知识的仓库,更应该是效率的助推器。这本书在每一个细节上,都以“如何帮助使用者更快、更准确地解决问题”为出发点进行设计,这正是它能够在众多同类产品中脱颖而出的根本原因。

评分

关于编排逻辑和检索效率,这绝对是这本书的一大亮点,甚至可以说是它区别于其他同类产品的核心竞争力。我们都知道,在紧急需要查找一个词汇的时候,查找速度比解释本身的详尽程度更为重要。这本书的排版采用了非常人性化的设计。首先是字体的选择,虽然字体较小,但其清晰度极高,行间距和字间距的控制达到了一个近乎完美的平衡点,使得眼睛在快速扫视时不容易串行或疲劳。其次,在字母索引的划分上,它似乎采取了一种更符合大脑记忆习惯的区块划分法,而不是机械地按照字母表顺序平均分配空间。我发现,在那些词汇量突然增大的字母区域(比如“S”或“T”开头的词汇),它的页面空间分配明显更宽裕,这大大减少了我在快速查找过程中因索引页太拥挤而产生的挫败感。这种对用户体验的细微打磨,体现出一种超越一般工具书制作流程的工匠精神。

评分

这本书的封面设计真是让人眼前一亮,那种沉稳的深蓝色调配上简洁的烫金字体,透露出一种低调的专业感。我本来对手册类工具书的期待值并不高,总觉得它们大多是千篇一律的排版和枯燥的字体堆砌。然而,当我真正翻开它的时候,那种触感立刻改变了我的看法。纸张的质地非常精良,不是那种摸起来很薄、很容易被汗水浸湿的廉价纸张,而是带着一丝温润的、略微哑光的质感,长时间阅读下来手指也不会感到不适。而且,装帧的工艺也看得出是下了功夫的,即便是频繁地翻阅,书脊也没有出现任何松动或裂痕的迹象,这对于一个经常需要携带出门、随手翻阅的学习者来说,简直是福音。它的大小设计得非常巧妙,刚好能塞进日常通勤背包的侧袋,甚至一些稍大一点的裤子口袋也能勉强容纳,这对于需要利用碎片时间查阅生词的人来说,便利性是无可替代的。光是这份对“便携”二字的极致追求,就已经体现了编者对目标用户群体的深度理解和尊重,让人觉得这不仅仅是一本工具书,更像是一个贴心的学习伙伴。

评分

初次使用这本工具书时,我最关注的是它的释义清晰度和广度。现在市面上的很多小型词典,为了追求体积上的优势,往往会在词条的选取和解释上做出妥协,不是漏掉了很多常用搭配,就是对核心词义的阐释过于简化,导致查了也等于没查。但这本书在这方面确实做得相当扎实。它没有那种让人眼花缭乱的过多生僻词,而是精准地聚焦于日常交流、学术阅读中最高频出现的词汇和短语。最让我惊喜的是,很多词条后面都附带了简洁明了的例句,而且这些例句的场景设定非常贴近现实生活,而不是那种刻板的“The cat sits on the mat”式的老旧范例。举个例子,对于一个动词,它会细致地区分其在不同语境下的细微差别,比如表示“理解”的几个词,它会用不同的句子结构来佐证其细微的语感差异,这对于真正想提高口语和写作准确度的学习者来说,是极其宝贵的。这种对“实用性”的考量,远超出了一个袖珍本应具备的深度。

评分

这本书的辅助信息部分的处理方式,也让我深感意外。通常,袖珍词典为了节省空间,会把语法信息、常用搭配、固定搭配等放在极小的角落,或者干脆省略。然而,这本书似乎找到了一个黄金分割点。它没有冗余的百科知识,但对于核心动词和名词的搭配,却做了精炼的提炼。比如,在一些重要词汇旁,会用非常紧凑的符号系统标注出其常见的三态变化或者名词的复数形式,虽然标注非常简短,但信息密度极高。更值得称赞的是,它对一些容易混淆的同义词或近义词,提供了快速的辨析提示。这些提示不是长篇大论的论述,而通常是一句精辟的对比,比如:“A强调结构,B侧重感受”。这种“一语中的”的总结能力,极大地节省了时间,避免了读者陷入过度分析的泥潭,直击核心用法。

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有