J.R.R. 托尔金(J.R.R. Tolkien)(1892-1973),英国文豪,天才的语言学家,牛津大学默顿学院英国语言与文学教授,1919—1920年牛津英语词典(OED)的编委。他以瑰丽的想像和精深的语言,建立了一个英语世界的全新神话体系。托尔金的雄心壮志不在于写作一个传奇故事,或一部史诗。在他所创作的一系列中洲史诗中,影响最为深远的是《霍比特人》(The Hobbit: There and Back Again) 和《魔戒》(The Lord of the Rings)。这两部巨作被誉为当代奇幻作品的鼻祖,至今已畅销2.5亿余册,被翻译成60余种语言。美国每年销售的大约一亿本平装书中,就有四分之一可以追溯到托尔金的作品。《魔戒》被美国亚马逊网络书店票选为“两千年以来最重要的书”。由托尔金小说改编的电影《指环王》《霍比特人》掀起21世纪奇幻文艺的全面复兴。世界拜倒在他脚下。
吴刚,上海外国语大学副教授,英美文学博士。教文学教翻译为生,读文学做翻译为乐,嗜书如命的永久性文学青年。
发表于2025-03-29
The Hobbit 2025 pdf epub mobi 电子书
(上) 现在你就要开始给孩子讲这个故事了,“……地上铺着磨平了的红砖,宽大的壁炉里烧着木柴,吸引人的壁炉嵌在墙里,一点儿也不怕风吹。炉火两边各有一把高背扶手椅,房间当中有一张长桌子,桌子每一边有长板凳。桌子一头有一把扶手椅,拉开了。桌子另一头摆着獾吃剩的简...
评分(上) 现在你就要开始给孩子讲这个故事了,“……地上铺着磨平了的红砖,宽大的壁炉里烧着木柴,吸引人的壁炉嵌在墙里,一点儿也不怕风吹。炉火两边各有一把高背扶手椅,房间当中有一张长桌子,桌子每一边有长板凳。桌子一头有一把扶手椅,拉开了。桌子另一头摆着獾吃剩的简...
评分新译名表一出,Orc,是奥克还是半兽人,这古老问题又来了。 托尔金自己曾经给希望将他的作品翻译成其他语言的翻译者们写下过Guide to the Names in The Lord of the Rings一文,在文中,托尔金曾对各种名称的翻译原则和细节进行过详尽的阐述和指示。文景版,也即从《霍比特人...
评分来源:北京青年报(2012年12月14日) 今天,在文学中诞生的“霍比特人”将走遍天下。国外,彼得·杰克逊执导的电影上映;国内,世纪文景推出的新版中译本在多个城市亮相。新版《霍比特人》的译者是上海外国语大学高级翻译学院的吴刚,并收录了作者托尔金亲笔绘制的插图...
评分霍比特人不是传说。霍比特人在人类考古学上有一席之位。而托尔金笔下的霍比特人显然丰满可爱的多。他们又矮又可爱,是一帮友爱、快乐的小男人。他们并不漂亮但脾气绝好,性格有些保守和胆怯,但他们打洞和做家务的本领超一流。当然,最让人难忘的还有他们那长满长毛的毛茸茸的...
图书标签: J.R.R.Tolkien 奇幻 小说 英国 英文原版 托尔金 fantasy 英国文学
This is a new paperback edition of JRR Tolkien's fantasy masterpiece, "The Hobbit". "The Hobbit" is a tale of high adventure, undertaken by a company of dwarves in search of dragon-guarded gold. A reluctant partner in this perilous quest is Bilbo Baggins, a comfort-loving unambitious hobbit, who surprises even himself by his resourcefulness and skill as a burglar. Encounters with trolls, goblins, dwarves, elves and giant spiders, conversations with the dragon, Smaug, and a rather unwilling presence at the Battle of Five Armies are just some of the adventures that befall Bilbo. Bilbo Baggins has taken his place among the ranks of the immortals of children's fiction. Written by Professor Tolkien for his own children, "The Hobbit" met with instant critical acclaim when published.
讀LOR,已經不是喜愛,而是一種癖好了
评分还别说,挺好看的。Bilbo象征了这样一种人:平时过得好好的,看上去也普普通通,但遇到困难可以很机灵英勇,成功与否就靠这种人。不过龙的死有点太突兀了。
评分smaug台词好多(主要是跟老毕打哈哈)!自动带入缺音啦!
评分感觉这本原著里面好多生词认不到,然后超级喜欢用半倒装句,各种形容词副词前置。 小说里面根本就没有爱情路线好嘛!! goblin的意思是小妖精,丑妖精,所以我看到最后才反应过来这个是半兽人....我就说这个主线怎么不存在了!! 感觉小说确实面向儿童向,而电影为了迎合大众,丰富了情节,加了更多戏剧性的转折点,人物描写也更加丰富!
评分甘道夫抽着烟斗,悠闲地喷出一个又一个造型奇特的烟圈,每一个烟圈中都浮现出一段有关冒险的故事。比尔博和矮人们跋涉、翻山越岭、斗龙、寻宝,鹰王、精灵、人类和熊族,他们的故事就像是永远讲不完的大人的童话,在这个被文明包围的世界中,告诉我们在大河对岸,冷山脚下,还有文字所无法尽述的历险记和传奇。愿矮人王索林在长眠中得到永生。
The Hobbit 2025 pdf epub mobi 电子书