Collins Cobuild Student's Usage

Collins Cobuild Student's Usage pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:HARPER COLLINS U.K
作者:Bill Mascull
出品人:
页数:348
译者:
出版时间:19960111
价格:NT$ 470
装帧:
isbn号码:9780003750430
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 词汇
  • 语法
  • 用法
  • 柯林斯
  • 学生
  • 英语词典
  • 英语教材
  • 语言学习
  • 实用英语
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

探索语言的深层结构:《现代英语语法精要》 一本深入浅出、全面覆盖当代英语使用习惯的语法参考书 本书核心理念: 《现代英语语法精要》旨在超越传统的、僵化的语法规则手册,转而关注当代英语使用者在真实语境中如何灵活运用语言。我们深知,语言是活的,其规则随着时间和地域而演变。因此,本书的核心目标是为学习者和专业人士提供一个既严谨又实用的框架,用以理解和掌握现代英语(特指二十一世纪初至今的标准书面与口语用法)的内在逻辑和结构。我们强调“描述性语法”而非“规定性语法”,即记录英语实际的运行方式,而非仅仅规定它“应该”如何被使用。 内容架构与特色: 本书结构清晰,共分为六大部分,涵盖了从基础的词类辨析到复杂的篇章结构分析: 第一部分:词汇与构词法——现代英语的基石 本部分深入探讨了现代英语词汇的动态性。我们首先梳理了八大词类在当代语境下的功能边界,尤其关注了介词和副词在组合使用中产生的特定含义(如“phrasal verbs”的辨析与习得策略)。 焦点议题:新词的生命周期。 详细分析了科技、社交媒体和全球化带来的新词汇(neologisms)如何被接纳进入主流英语,并探讨了词义漂移(semantic shift)的案例,例如“literally”一词的扩展用法。 构词法:从词根到复合词。 不仅教授传统的词缀知识,更侧重于分析当代英语中高频出现的复合词(如“user-generated content”, “deepfake”)的结构和意义推导过程,帮助读者高效扩大词汇量。 第二部分:句法结构——从简单句到复杂句的逻辑展开 本部分是本书的骨干,致力于解构现代英语句子的组织方式,重点关注清晰度和信息流的控制。 主谓结构与一致性: 详尽讨论了主语的识别难题(如不定代词、集合名词作主语时的主谓一致),并加入了关于非正式语体中“非标准一致性”的讨论。 修饰语的定位与歧义: 这是现代写作中的常见陷阱。本书提供了大量案例来演示“悬垂修饰语”(dangling modifiers)和“限制性/非限制性从句”的正确标记方式,确保信息传递的精确性。 语态(Voice)的选择: 不仅仅停留在被动语态的构成,更深入分析了在学术写作、新闻报道和日常交流中,主动语态与被动语态在强调重点、规避责任或维持客观性上的策略性应用。 第三部分:时态、体与语态的动态交互——捕捉时间的细微差别 时态系统是英语的复杂之处,本书摒弃了简单的“时间对应表”,转而从“体”(Aspect)的角度来理解时态的真正含义。 完成体(Perfect Aspect)的深度剖析: 详细区分了现在完成时、过去完成时在连接过去、现在和未来时间点上的不同功能。特别关注了完成进行时在表达持续性、关注结果或强调中断方面的微妙差异。 情态动词(Modals)的意义谱系: 深入探讨了情态动词如何表达推测的强度(epistemic modality)和说话者的态度(deontic modality),并比较了如 “must have done” 与 “should have done” 在信息评估上的本质区别。 第四部分:标点符号与文体风格——驾驭节奏与清晰度 本部分强调标点符号不仅是停顿的标记,更是文本结构和作者意图的强有力工具。 分号(Semicolon)的当代功能: 探讨分号在连接紧密相关的独立分句、分隔复杂列表中的应用,并对比了其在英式与美式风格中的使用偏好。 破折号(Dash)的效力: 详细分析了破折号在插入信息、强调转折以及构建非正式、对话式文体时的强大表现力,将其视为一种比逗号更具冲击力的停顿工具。 引述与注释规范: 涵盖了现代主流引用格式(如MLA, Chicago, APA)中对直接引语和间接引语的处理规则,特别是关于电子文本的引用方式。 第五部分:语篇分析与衔接——构建连贯的论述 语言的效力体现在其组织成篇的能力上。本部分聚焦于如何通过连贯的手段将句子串联成有逻辑、易于跟随的段落和文章。 衔接手段(Cohesive Devices): 系统梳理了指代词(pronouns)、替代(substitution)、省略(ellipsis)以及过渡词(transition words)的恰当使用,避免常见的指代不明和逻辑跳跃。 信息流的控制: 讲解了“已知信息”与“新信息”如何在句子中布局(主题与述题结构),确保读者能够顺畅地跟上作者的思路。 第六部分:常见难点与辨析——消除学习误区 本部分集合了学习者和母语者在实际使用中经常混淆或出错的语言点,并提供了基于真实语料的澄清。 形容词与副词的界限: 讨论了“good”与“well”、“fast”与“fastly”(及其替代用法)的精确区分,以及感官动词后的形容词用法。 比较级与最高级的陷阱: 纠正“most unique”等绝对形容词的误用,并辨析“fewer”与“less”在可数与不可数名词上的严格界限。 介词的搭配: 提供详尽的动词-介词(verb-preposition)和名词-介词(noun-preposition)搭配列表,强调其习得的语境依赖性。 本书的独特价值: 本书不依赖于过时的语法教条,而是通过分析大量的当代语料库数据,提炼出最符合当前主流英语使用习惯的语法指导。它是一本面向严肃学习者、教师、编辑和翻译专业人士的工具书,旨在提供深度理解,而非肤浅记忆。通过本书,读者将能够自信地驾驭现代英语复杂的语法结构,使自己的表达既准确无误,又自然流畅,符合二十一世纪的语言标准。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的出版简直是英语学习者的一场及时雨,它以一种前所未有的清晰度和实用性,彻底改变了我对英语学习的看法。我记得当初拿起这本书的时候,内心是抱着一丝怀疑的,毕竟市面上关于词汇和用法讲解的书籍琳琅满目,但大多都流于表面,难以触及语言的精髓。然而,这本书的结构设计非常巧妙,它不是简单地罗列词汇和例句,而是深入剖析了词汇在真实语境中的“行为模式”。我特别欣赏它对“搭配”(collocations)的细致讲解,这才是区分一个母语者和学习者的关键所在。很多时候,我们知道一个单词的意思,却不知道它应该和哪些词一起出现才自然。这本书在这方面提供了详尽的地图,让我能够清晰地看到哪些动词最常与特定的名词组合,哪些形容词是某个名词的“最佳拍档”。每一次翻阅,都像是在进行一次精密的语言解码,每一个小小的用法提示,都蕴含着丰富的语言学洞察。它不仅仅是一本参考书,更像是一位经验丰富的语言导师,在你困惑时,总能用最直接、最易懂的方式为你指明方向。读完一遍后,我感觉自己对英语的理解不再是零散的知识点,而是一个有机、联动的系统。

评分

我对这本书的喜爱,很大程度上源自于它所体现出的那种务实主义精神。它几乎是毫不留情地撕掉了许多陈旧的、脱离实际的语法规则外衣,直接将我们带入了当代英语的真实使用场景。在我的日常阅读和写作中,我经常会遇到一些“模棱两可”的表达,它们在教科书里找不到明确的归属,但却是母语者信手拈来的。这本书简直就是一本“地下语言使用手册”,它揭示了那些隐藏在字面意义背后的社交潜规则和语域差异。举个例子,书中对“shall”和“will”在不同语境下的微妙功能差异进行了深入探讨,这种深度的分析在其他教材中是极其罕见的。它教会我如何在正式的商业邮件中保持礼貌的坚持,如何在非正式的对话中自然地表达意愿。这种对语境敏感度的培养,比死记硬背一百个新单词更有价值。它让我意识到,语言学习的终极目标不是掌握规则的“是什么”,而是理解规则的“为什么”以及“在什么时候用”。这本书为我搭建起了一座从知识到智慧的桥梁,让我真正开始“思考”语言,而不是简单地“使用”语言。

评分

这本书的价值在于其超越时空的准确性。语言是活的,但核心的用法逻辑是相对稳定的。我发现,即使是那些相对较新的表达和语境,这本书也能提供一个坚实的分析框架去理解它们。它没有沉溺于追逐转瞬即逝的网络俚语,而是专注于构建语言的底层骨架,这使得它成为了一本可以长期依赖的工具书。我曾经将这本书带到一次为期半年的国际会议中,期间我需要阅读大量的专业文献并与来自不同文化背景的同事进行深入交流。这本书成了我最可靠的后盾,尤其是在那些涉及复杂技术术语和外交辞令的场合。它教会我如何在保持专业性的同时,又能精准地拿捏语气,避免因文化差异导致的沟通障碍。相比那些只关注特定考试的资料,这本书提供的知识体系更具韧性和普适性。它培养的不是应试技巧,而是长期的语言适应力和自信心,这对于任何一个希望在国际舞台上自如表达的人来说,都是无价之宝。

评分

这本书的编排方式,简直是为有时间压力的学习者量身定制的。它的内容密度极高,但排版布局却异常清爽,这本身就是一种高超的设计艺术。我特别喜欢那种“一目了然”的呈现方式,你不需要花大量时间去梳理复杂的图表或者晦涩的脚注,核心信息总能以最有效的方式跳入你的眼帘。对于我这种需要快速查阅和巩固的读者来说,这种效率至关重要。每次遇到一个不确定的短语或动词用法,我都能在最短的时间内定位到相关的解释和区分项。更令人称赞的是,它对于那些容易混淆的同义词之间的细微差别,总是能提供极其精准的描述。比如,区分“affect”和“effect”的用法,它不仅给出了词性差异,还通过一系列富有代表性的例句展示了它们在句子结构中的不同“站位”。这极大地减少了我在写作过程中因为用词不当而产生的犹豫和返工。它就像是一个高性能的搜索引擎,但输出的结果不仅准确,而且充满了背景知识的深度。

评分

我必须承认,这本书对我写作风格的提升起到了决定性的作用。过去我的文字总有一种“翻译腔”的痕迹,句子结构生硬,动词选择过于平庸。这本书就像是一剂强力的“去油剂”,帮助我剔除了那些不自然的表达。它鼓励我们大胆地使用更具画面感和力量感的词汇,并指导我们如何恰当地运用那些看似复杂但实则能极大地增强表达张力的结构。例如,书中对如何构建更具说服力的论证结构所提供的建议,远超出了单纯的词汇学习范畴。它引导我关注句子的节奏感和整体流畅性。在阅读了其中关于“强调”和“弱化”表达技巧的章节后,我开始有意识地调整我的句子长度和从句嵌套方式,以期达到更理想的表达效果。这已经不仅仅是学习英语,更像是在学习一种全新的逻辑表达体系。每次写完一份报告或邮件,我都会习惯性地对照书中的一些原则进行“自检”,这种习惯的养成,无疑是这本书长期潜移默化的结果。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有