Anger be now your song, immortal one, Akhilleus' anger, doomed and ruinous, that caused the Akhaians loss on bitter lossand crowded brave souls into the undergloom, leaving so many dead men-carrionfor dogs and birds; and the will of Zeus was done.-Lines 1-6 Since it was first published more than twenty-five years ago, Robert Fitzgerald's prizewinning translation of Homer's battle epic has become a classic in its own right: a standard against which all other versions of "The Iliad" are compared. Fitzgerald's work is accessible, ironic, faithful, written in a swift vernacular blank verse that "makes Homer live as never before" ("Library Journal"). This edition includes a new foreword by Andrew Ford.
故事讲得有些冗长,但言语很是有点意思,特别是固定模式的形容词(epithet) 给那些“大人物”们——grey eyed (athena), ivory-armed (Hera), fleet-foot (Akhilleus),总让我不由自主地想起《水浒传》里面那些好汉的外号。 说到社会依然摆脱不了“抢夺资源的战争”,而“英雄”们前赴后继,在所不辞,只不过哪些性格如孩子般多变们的神们如果敢真正放下身段和我们人类玩,准被我们玩死。
评分这本大部头也被我配着Audible啃完了hhh我还是爱绝美爱情…
评分想讀很久,花了很長的一段時間~ 我看的是電子版~ 決定要 physically 買一本珍藏~ :P
评分So they performed the funeral rites of Hektor, tamer of horses. 读到最后一行感觉全身的力气都被抽走了,因为这本书太长,永生在史诗里的人物太鲜活。Hektor最后还是没能驯服自己的命运。不过他输给Akhilleus是应该的,不怕死的人才能无顾忌的杀人,但懂得害怕的人远比莽夫高贵。
评分这本大部头也被我配着Audible啃完了hhh我还是爱绝美爱情…
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有