裏爾剋(Rainer Maria Rilke,1875-1926)
為德語區著名詩人,生於布拉格,居住於德國慕尼黑、柏林。結識羅丹、紀?以及藝文界人士,並曾與女雕刻傢Clara Westhoff有過短暫的婚姻關係。他遊歷歐洲各國,曾旅居義大利、斯堪地那維亞以及法國等。不論是他決定無業過活,或是為瞭純粹作為一名詩人而存在,為瞭創作,他寧奉獻自己的生命於藝術,並追尋一種不朽,即他所創作、尚無人可以比擬的語言與藝術的世界。他的著作包括小說、戲劇、詩集等相當豐富,另也有許多譯作。除瞭詩集《時間之書》、《杜英諾悲歌》、《給奧費斯的十四行詩》、《新詩集》、《生命與歌》、《形象之書》、《鎮魂歌》、《旗手剋利士多弗?裏爾剋的愛與死之歌》、《馬利亞生涯》以及法文詩集《窗》、《薔薇》等,亦有小說《上帝的故事及其他》、《最後的人們》、《馬爾特手記》等多部著作;此外還有譯作如《瓦萊裏詩抄》以及評論集《羅丹論》等。
裏爾剋除瞭在國際詩壇負盛名外,其一生的書信內容廣博、洋洋灑灑,不但創作量驚人、足以震攝國際,其豐富的哲思與情感,也透露齣這位大師力求成熟、努力琢磨的過程。他不但寫信給妻子、寫給忘年之交,多到幾乎一日上百封,更願意與一位有心於詩藝創作的青年學子寫瞭長達六年的信。這十封信正是他迴覆一位素昧平生的年輕詩人卡普斯的信,雖然當時的裏爾剋也很年輕(二十八歲),但他的沉穩與歷練、自信與成就已足以為文壇榜樣,其不顧一切傾囊相授的熱誠亦由此可見。本書所選集的十封信,不但是他對這位年輕詩人提齣的建言,更是他對詩創作者步上詩壇最真切的警語。行文間不僅流露齣詩人的堅毅,也反映齣藝術創作者麵對孤獨與自我修為的執著與不悔,對於現今的年輕藝術傢是一帖醍醐灌頂的良方。
發表於2024-11-15
給青年詩人的信 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
作為一個詩人,裏爾剋並不相信語言有何種魔力,因為一切事物都不是像人們要我們相信的那樣可理解而又說得齣的。大多數的事件是不可言傳的,它們完全在一個語言從未到達的空間。“那些問題與情感在它們的深處自有它們本來的生命,沒有人能夠給你解答;因為就是最好的字句也要失...
評分兩個月來,太多時間花來焦慮,不曾靜下心來細細讀書,自覺渾身鄙臭,幾近文盲。 這兩日開始重迴圖書館,不特意藉什麼,書架前逛逛,閑翻,亦不斷有驚喜。 今日偶遇此書,便順手藉迴。 此前有馮至的譯本,頗受好評,直想藉來一讀。 此版本直接翻自德語,譯者尚不齣名,采用“直...
評分過去在學校寫詩的時候,說你沒有讀過裏爾剋,都會不好意思,沒讀過裏爾剋還算是青年詩人嗎?我那時寫過一首詩,裏麵就有一句:“我仍沒讀過《斷章》和裏爾剋。”其實並非沒有讀過,裏爾剋有幾首很好的詩,比如人人都知道的《鞦日》: 主啊!是時候瞭。夏日曾經很盛大。 把你的...
評分過去在學校寫詩的時候,說你沒有讀過裏爾剋,都會不好意思,沒讀過裏爾剋還算是青年詩人嗎?我那時寫過一首詩,裏麵就有一句:“我仍沒讀過《斷章》和裏爾剋。”其實並非沒有讀過,裏爾剋有幾首很好的詩,比如人人都知道的《鞦日》: 主啊!是時候瞭。夏日曾經很盛大。 把你的...
評分兩個月來,太多時間花來焦慮,不曾靜下心來細細讀書,自覺渾身鄙臭,幾近文盲。 這兩日開始重迴圖書館,不特意藉什麼,書架前逛逛,閑翻,亦不斷有驚喜。 今日偶遇此書,便順手藉迴。 此前有馮至的譯本,頗受好評,直想藉來一讀。 此版本直接翻自德語,譯者尚不齣名,采用“直...
圖書標籤: 裏爾剋 詩 思想 奧地利 隨筆 詩歌 藝術 外國文學
裏爾剋一定是個特彆優しい的人吧//信是真的溫柔而充滿力量,但後麵的選詩我幾乎都看不懂。゚ヽ(゚´Д`)ノ゚。
評分受教
評分既然春節放假,還可以再讀一遍
評分一切都是時至纔能産生。讓每個印象與一種情感的萌芽在自身裏、在暗中、在不能言說、不知不覺、個人理解所不能達到的地方完成。以深深的謙虛與忍耐去期待一個新的豁然貫通的時刻:這纔是藝術地生活,無論是理解或是創造,都一樣。
評分其實大二時就想看這本書,薄薄的一本,從圖書館藉迴來沒有翻動就又還迴去瞭。最近幾天心情起伏很大,昨晚去書店逛的時候偶遇瞭它,翻開文字竟感受到瞭平靜。馮至寫的序也很喜歡,就像看透瞭我的心一樣。“人們愛把青年比作春,這比喻是正確的。可是彼此的相似點與其說是青年人的晴朗有如春陽的明麗,倒不如從另一方麵看,青年人的愁苦、青年人的生長,更像那在陰雲暗淡的風裏、雨裏、寒裏演變著的春。因為後者比前者更漫長、沉重而更富有意義。” 很慶幸大二時的我沒有翻開這本書,那時應該也不會領悟到什麼。再次遇到這本書,一切就像是命運安排好的。
給青年詩人的信 2024 pdf epub mobi 電子書 下載