髒小弟Dirty Bertie

髒小弟Dirty Bertie pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:大好
作者:大衛.羅伯玆,譯/周惠玲
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:20050323
价格:0
装帧:
isbn号码:9789867310200
丛书系列:
图书标签:
  • 台版书
  • 儿童文学
  • 幽默
  • 冒险
  • 成长
  • 友谊
  • 家庭
  • 搞笑
  • 插图
  • 低龄
  • 故事
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

小弟有著嚇人的骯髒習慣,他會當眾亂挖鼻孔甚至在花壇上小便,不論何時他都是髒兮兮的,小弟的家人時常會叫著「柏弟!不可以!會弄髒!」但他就是不改掉這些壞習慣!這是本有趣讓人發笑的童書,同時也告訴小讀者們,不丟掉壞習慣的話,將會像小弟一樣髒兮兮!

《尘封的徽章:边境守护者的秘密档案》 第一章:夜雾中的低语 边陲小镇“石溪镇”的空气中总是弥漫着潮湿的松针气味和一丝难以言喻的铁锈味。这里是文明世界的边缘,紧邻着那片被地图学家用模糊的墨迹标注为“未定之地”的广袤荒野。 年轻的治安官埃利亚斯·凡恩,一个留着浓密胡须、眼神中却藏着与年龄不符的疲惫的男人,正站在镇子上唯一的石砌警局门口,凝视着远方浓如墨汁的夜幕。他肩上佩戴的徽章,在昏暗的路灯下反射出微弱的光芒,那光芒似乎永远也无法驱散笼罩着这个地方的阴影。 石溪镇的宁静是虚假的,它建立在无数被遗忘的秘密之上。最近,这种不安的预感愈发强烈。镇上的捕鱼队开始报告怪事:他们的渔网里偶尔会缠上来一些不属于这个世界的物件——扭曲的金属碎片,或者带着奇异符号的骨头。 今天清晨,最大的恐慌降临了。老铁匠格里戈里,一个以固执和沉默著称的硬汉,在清理他位于镇子边缘的废弃矿井入口时,发现了一具尸体。那不是一般的尸体。死者身着一套明显不属于本地风格的制服,制服的面料厚重而考究,但已经被某种强大的力量撕扯得支离破碎。更令人不安的是,他的胸口处,镶嵌着一枚精雕细琢的银质徽章,图案是一只展翅的鹰,爪下压着一柄交叉的钥匙。 埃利亚斯带着他的助手——一个名叫莉娜的沉默寡言的年轻女人,后者是镇上图书馆的看守,也是唯一对本地历史略知一二的人——抵达了现场。 “格里戈里,告诉我你看到了什么。” 埃利亚斯的声音低沉而稳定,试图压制住心头的躁动。 格里戈里搓着布满铁锈的双手,紧张地指着那个躺在泥泞中的人。“警官,我……我从没见过这种衣服。他像是……从天而降的。他的眼睛瞪得像两颗玻璃珠,警官,他的脖子,那不是被刀砍的。” 莉娜跪下,小心翼翼地避开现场的血迹,检查那枚徽章。她没有碰它,只是用一块干净的白布遮住眼睛,仔细观察着上面的纹路。 “这图案,”莉娜轻声说,她的声音带着一丝古老的颤音,“这不是我们‘边境戍卫队’的标志。这鹰……它属于‘内陆秩序联盟’。那些传说中的执法者。” “秩序联盟?”埃利亚斯皱紧了眉头。“他们多久没踏足这片荒野了?至少三十年了吧?他们以为我们这里是野蛮之地,不需要他们的‘秩序’。” “他们总是在追逐什么,”莉娜站起身,目光转向了矿井深处那黑洞洞的入口,“也许,他们追逐的东西,最终找来了这里。” 第二章:图书馆的阴影与古老的地图 埃利亚斯决定将尸体秘密转移到警局的地下室,并对镇民封锁了消息。他深知,一旦“秩序联盟”的执法者死亡的消息传开,只会引来更多不必要的麻烦——也许是联盟的报复,也许是那些觊觎联盟遗失物品的盗贼。 他转向了唯一的盟友——莉娜。 “莉娜,去图书馆。找任何关于‘秩序联盟’的记录,特别是他们最后一次大规模行动的日志。他们来这里的目的,一定与这枚徽章有关。” 莉娜的图书馆位于镇中心一座摇摇欲坠的石屋里,堆满了发霉的羊皮纸和泛黄的印刷品。她熟练地穿梭于高耸的书架之间,空气中弥漫着纸张腐朽的味道。 “内陆秩序联盟,”莉娜在翻阅一本厚重的《边境拓荒史》时低语,“他们负责维护‘界碑’。界碑是联盟用来划分‘稳定区’和‘未知疆域’的秘密标记。石溪镇,根据古老的记录,恰好坐落在一处界碑的辐射范围内。” 她最终找到了一个被皮革包裹的日记本,边缘烧焦,字迹潦草而急促,明显是记录者的恐慌。那是五十年前,一位名叫卡尔文的测量官留下的记录。 “……他们说‘裂缝’正在扩大。这不是地质现象,这是界碑的衰竭。联盟最高执政官命令我们,秘密派遣‘清道夫’小队进入未定之地,寻找‘核心铸件’。那东西据说能稳定界碑,但据说它被藏在了‘风语者的墓地’……” 莉娜的手指颤抖起来。风语者的墓地,那是石溪镇当地人避之不及的传说之地,一个位于荒野深处、充满奇特磁场和幻象的峡谷。 她找到了关于“核心铸件”的最后一条记录:“……清道夫小队队长,‘隼’,他携带了最后一块铸件的‘定位符’。如果他失败了,联盟的权威将彻底崩溃,边界也会随之瓦解……” 莉娜迅速将笔记复印(用她特制的炭笔拓印技术),然后赶回警局。 第三章:迷雾中的追逐 当莉娜赶回警局时,发现埃利亚斯正忙着用工具清理死者身上的泥土。 “警官,我们找到了线索。死者是秩序联盟的‘清道夫’,他来这里是为了寻找一个叫‘核心铸件’的东西,据说这东西关乎界碑的稳定。” 埃利亚斯停下了手中的活计,他的目光锐利如鹰隼。“界碑?那是什么?如果边界不稳定了,对我们这些边民有什么影响?” “镇上的老人们说,界碑是一种古老的屏障,它隔开了‘我们’和‘他们’。如果屏障失效,那些从未知疆域涌出的东西,就会……进来。”莉娜描述着,试图让埃利亚斯理解那超越常理的恐惧。 “无论如何,他带着‘定位符’,这意味着他身上有东西能指引我们找到那个铸件。”埃利亚斯脱下了那件厚重的制服外套,露出了他精瘦但强壮的身体。 就在此时,警局外传来了一阵刺耳的马蹄声和金属碰撞声。 “砰!” 警局的木门被粗暴地撞开,三个身着统一黑色皮甲、面容冷峻的骑兵冲了进来。他们装备精良,比镇上的任何人都更像是训练有素的战士。 为首的骑士摘下头盔,露出一张布满刀疤、傲慢的脸。“治安官凡恩。我们是内陆秩序联盟的‘仲裁队’。我们来取回我们的人的遗骸,以及他携带着的‘定位符’。” 埃利亚斯立刻挡在了尸体前方,莉娜则迅速将那枚银质徽章藏在了身后。 “遗骸?他死在我们镇子的地界上,我是这里的执法者。我需要知道他死了的原因,以及他为什么带着联盟的官方标志出现在这里。”埃利亚斯的声音充满不容置疑的权威。 “原因不归你管。” 仲裁队队长冷笑一声,从腰间抽出了一把刻有联盟标志的燧发手枪。“让开,边境的杂役。我们不想在此地制造不必要的‘清理’行动。” 战斗在这一刻爆发了。埃利亚斯知道,硬碰硬绝无胜算,他必须利用他最熟悉的武器——环境和速度。 他猛地掀翻了桌子,挡住了其中一名骑士的视线,同时对莉娜大喊:“去后门!带上定位符!” 莉娜抓起桌上一个不起眼的小盒子——她刚才偷偷从死者口袋中取出的,里面装着那枚嵌在胸口的银徽章和另一块巴掌大小的、发出微弱蓝光的金属片——冲向了后院。 埃利亚斯用他那把老旧但保养得当的霰弹枪,精准地击中了领队骑士的马匹腿部。战马哀鸣着倒下,将骑士掀翻在地。混乱中,埃利亚斯和莉娜从后门逃离,消失在了石溪镇四面八方弥漫的晨雾之中。 他们现在是逃犯,背负着一个可能颠覆边境安宁的巨大秘密——核心铸件。他们知道,仲裁队不会善罢甘休,而那枚蓝光闪烁的定位符,是他们唯一的希望,也是最大的威胁。他们必须赶在仲裁队之前,抵达传说中的“风语者的墓地”,解开界碑的真相,否则,石溪镇将成为第一个被“裂缝”吞噬的孤岛。 --- (注:本故事纯属虚构,与任何现有文学作品或人物无关。)

作者简介

大衛.羅伯茲

一九七○年生於英國利物浦,他對學校適應不良但仍在曼徹斯特專校取得服裝設計學位,還曾在香港擔任服裝設計師工作及在英國的女帽製造商工作。他的第一本童書(與Roy Apps合著)曾入選鵝媽媽童話故事獎(Mothre Goose Award)。並曾為Jacqueline Wilson、Philip Ardagh、Tom Baker、Julia Donaldson等知名作家繪製插畫。並與他的姐妹Lynn合作重新詮釋經典故事「灰姑娘」,髒小弟是他第一本同時擔任創作及繪製的作品。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我必须承认,这本书的封面设计并没有完全体现出内容的精髓,但翻开第一页,我就知道我淘到宝了。作者在构建人物内心世界方面达到了近乎病态的精准度,那种细微的、难以名状的焦虑和渴望,被描摹得丝丝入扣。这本书的行文流畅自然,仿佛是知心好友在深夜里低语,分享着一些不为人知的心事。它不像某些作品那样急于给出答案,而是更热衷于提出更好的问题。我特别喜欢作者对一些象征物和意象的反复运用,这些元素贯穿始终,像一条条隐形的线索,将零散的章节串联起来,最后汇集成一股强大的情感洪流。读完后,我感到一种久违的、被文字充分滋养的满足感,这种体验,比任何感官刺激都来得更持久、更深刻。

评分

坦白说,这本书的开篇略显平淡,我差点就把它束之高阁了。但坚持读下去之后,我发现自己完全被那种缓慢铺陈的张力所捕获。作者的语言风格非常独特,夹杂着一些古典的韵味和现代的讽刺,读起来很有嚼劲,需要细细品味才能领会其中的深意。它不是那种追求速度和刺激的快餐文学,更像是一坛需要时间酝酿的老酒,初尝或许平淡,但后劲十足。我注意到作者在角色塑造上花费了大量的精力,每一个配角都栩栩如生,他们的动机和挣扎都显得如此真实可信,让人不禁去揣测,这些人物的影子是否藏在现实生活的某个角落。这本书的结构安排也颇具匠心,看似松散的叙述线索,到最后却完美地交织在一起,形成了一张精密而宏大的网。

评分

我向来不太偏爱这种带有强烈个人色彩的作品,但这本书成功地打破了我的固有偏见。它的节奏感把握得极好,时而紧凑得让人喘不过气,时而又舒缓得让人想要沉思。作者的想象力简直是天马行空,构建了一个既熟悉又陌生的世界观。我特别喜欢其中关于时间概念的探讨,那种对“过去”与“未来”的哲学性思考,真的让我停下来,合上书本,望向窗外很久。这本书的文字有一种魔力,它能轻易地让你忘记自己正在阅读,而是真真切切地“存在”于故事之中。而且,这本书的情感表达非常内敛,它不靠歇斯底里的呐喊来博取同情,而是通过那些不动声色的细节,将人物的痛苦与坚韧刻画得淋漓尽致,读后感是震撼而非煽情。

评分

这本书的叙事方式实在是太吸引人了,我感觉自己就像是跟随着主角一起经历了这场奇妙的冒险。作者的笔触细腻入微,无论是对人物复杂情感的刻画,还是对故事情节跌宕起伏的掌控,都展现出高超的文学功底。特别是对环境的描写,简直让人身临其境,仿佛能闻到空气中的味道,感受到阳光的温度。每一次翻页,都充满了对未知的好奇与期待,生怕错过任何一个细微的线索。这本书不仅仅是一个简单的故事,更像是一次深刻的自我探索,让我开始反思自己对生活、对人际关系的看法。我尤其欣赏作者在处理冲突和解决问题时的独特视角,它没有落入俗套,而是提供了一种更富有人性光辉和现实考量的解决路径。读完之后,心中久久不能平静,那种回味悠长的感觉,是很多畅销书都无法比拟的。

评分

这本书的优点在于它的勇气。它敢于触碰一些社会上被刻意回避的敏感话题,并且没有用说教的口吻去评判,而是选择用一种近乎残酷的真实去呈现。我特别欣赏作者对白的处理,那些日常的对话中,往往隐藏着极具穿透力的洞察力,充满了生活的智慧和无奈的幽默。虽然故事情节极其复杂,涉及多条时间线和庞大的背景设定,但作者的处理方式非常清晰,没有让读者感到迷失。反倒是这种复杂的结构,促使读者必须全神贯注,主动去构建和理解故事的全貌。对于喜欢深度阅读和逻辑挑战的读者来说,这无疑是一场盛宴。看完之后,我立刻推荐给了几个同样热爱思考的朋友,相信他们也会从中获得乐趣。

评分

虽说是儿童读本,那时也是在翻译理论课上接触到,但是喜欢台湾人的翻译法,如此人性化充满人情味,儿童趣味性很大。。。更喜欢那时老师的讲课方式

评分

虽说是儿童读本,那时也是在翻译理论课上接触到,但是喜欢台湾人的翻译法,如此人性化充满人情味,儿童趣味性很大。。。更喜欢那时老师的讲课方式

评分

虽说是儿童读本,那时也是在翻译理论课上接触到,但是喜欢台湾人的翻译法,如此人性化充满人情味,儿童趣味性很大。。。更喜欢那时老师的讲课方式

评分

虽说是儿童读本,那时也是在翻译理论课上接触到,但是喜欢台湾人的翻译法,如此人性化充满人情味,儿童趣味性很大。。。更喜欢那时老师的讲课方式

评分

虽说是儿童读本,那时也是在翻译理论课上接触到,但是喜欢台湾人的翻译法,如此人性化充满人情味,儿童趣味性很大。。。更喜欢那时老师的讲课方式

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有