皮埃尔•路易(Pierre Louÿs,1870—1925),法国19世纪末20世纪初象征主义唯美派作家。集小说家、诗人、编辑、藏书家于一身。与著名文人纪德、王尔德、瓦莱里友情甚笃。1894年,出版散文诗集《比利提斯之歌》,成为其传世名著,被译成多种语言广为流传。后又被著名作曲家德彪西谱成多首乐曲。另著有小说《阿芙洛狄特》、《女人与玩偶》等,其作品被多次改编成戏剧、电影,成为情色文学的经典之作。
译者简介
莫渝,本名林良雅。台湾当代诗人、翻译家。1948年出生于台湾苗栗县竹南镇。淡江大学法文系毕业。目前担任《笠》诗刊主编,任教台湾联合大学。长期与诗文学为伍,阅读世界文学,关心台湾文学。著译颇丰,主要译著:《法国诗选》三卷、《韩波诗文集》、《马拉美诗选》、《魏仑抒情诗一百首》、《恶之华》、《比利提斯之歌》、《香水与香颂》、《雅姆抒情诗选》等。2005年出版《莫渝诗文集》五册。2007年出版诗集《第一道曙光》、论集《台湾诗人群像》与 《波光潋滟──20世纪法国文学》。2008年,担任台北市立图书馆道藩分馆驻馆作家;获第16届荣后台湾诗人奖。
发表于2024-12-28
比利提斯之歌 2024 pdf epub mobi 电子书
本书在台湾版本基础上做了修订,完全依照法国Gallimard权威版本。 并采纳美国1926年内部发行的插图本。译者是台湾诗人、翻译家莫渝先生。正文前有译者撰写的导读;书后增加详细的作者生平和编者后记。 还有作者照片以及法国初版版权页书影等。内赠法国原版版画藏书票一枚。堪称...
评分《「無良印品」與「無印良品」》 -讀皮埃爾•路易的《比利提斯之歌-Les Chansons de Bilitis》 歷史上總是有些文學作品,或窘於世俗輿論,或囿於傳統權勢,於是被上流社會判為「無良印品」,然而,一旦名列禁書,書肆斷檔,卻偏偏又成為了眾多讀者心目中的「無印良品」了,...
评分本书在台湾版本基础上做了修订,完全依照法国Gallimard权威版本。 并采纳美国1926年内部发行的插图本。译者是台湾诗人、翻译家莫渝先生。正文前有译者撰写的导读;书后增加详细的作者生平和编者后记。 还有作者照片以及法国初版版权页书影等。内赠法国原版版画藏书票一枚。堪称...
评分《Bilitis》(少女情怀总是诗) 关于电影 和法国另一部情色影片《艾曼妞》齐名的同类影片《少女情怀总是诗》(Bilitis)改编自法国同性恋作家Pierre Louÿs的原着小说《比利蒂斯之歌》,片中非常细腻地呈现出少女从羞涩到恐惧到坦然再到享受的求欢意识的建立过程,逼真再现...
评分本书在台湾版本基础上做了修订,完全依照法国Gallimard权威版本。 并采纳美国1926年内部发行的插图本。译者是台湾诗人、翻译家莫渝先生。正文前有译者撰写的导读;书后增加详细的作者生平和编者后记。 还有作者照片以及法国初版版权页书影等。内赠法国原版版画藏书票一枚。堪称...
图书标签: 法国 诗歌 彼埃‧魯易 Louÿs,Pierre 現代文學 法语 情色 同志-酷兒
彼埃‧魯易(Pierre Louÿs ,1870~1925)是熱愛古希臘文化的法國作家兼研究者,1894年出版的《比利提斯之歌》,就是這方面的重要結晶。
《比利提斯之歌》整本書共146首(剔除有題無詩的12首),每首(或每篇)均為4段,形式工整,單篇閱讀,每一篇都是優美的散文詩;全書架構是比利提斯一生由童年到暮年,三處活動地區三階段的三和絃:從純情少女彈唱淺淺的牧歌與淡淡的戀情,到成熟美豔佳麗的同性戀與紅牌神女,轉入哀傷的遲暮。
魯易雕塑的比利提斯,彷彿是阿芙羅蒂的人間版;阿芙羅蒂是希臘神話中掌管美、愛與生命的女神,謫降凡塵,到人間瀟灑走一回,感應有血有肉的苦樂塵世,體驗真實情慾的喜憂哀怨。
攝影大師大衛‧漢米爾頓於1977年將這部唯美浪漫的名著,導演成電影,取名《比利提斯》,演員有佩蒂‧達班維爾、夢娜‧克莉絲丹桑-------等位;香港演出時,片名翻譯為《少女情懷總是詩》,台灣禁演,有錄影帶流通。
出 版 社 : 桂冠文學 作 者 : 彼埃‧魯易 Pierre Louÿs
頁 數 : 208 出版日期 : 2001-10-01
裝 訂 : 平裝 ISBN : 957-730-345-5
E A N : 9789577303455 成陽書號 : CE1148
http://www.sudu.cc/front/bin/ptdetail.phtml?Part=CE1148
"我毕生学习爱情,献给我最后的情人"
评分"我毕生学习爱情,献给我最后的情人"
评分"我毕生学习爱情,献给我最后的情人"
评分"我毕生学习爱情,献给我最后的情人"
评分"我毕生学习爱情,献给我最后的情人"
比利提斯之歌 2024 pdf epub mobi 电子书