劇本翻譯■劉詩嶸
1927年生於北京。資深歌劇工作者、歌劇藝術研究傢。1943~48年間先後就讀於重慶青木關國立音樂院、上海音專。
1949年起從事歌劇工作,曾擔任北京中央歌劇院副院長及該院藝術委員會主任。 數十年來一直熱衷於西洋音樂史、歌劇史和世界歌劇名作的翻譯。自1956年起,和苗林閤作將《茶花女》、《波希米亞人》等歌劇譯配成中文,由北京、上海的歌劇院先後上演。
擔任《中國大百科全書》「音樂舞蹈捲」韓德爾等條目的撰寫工作。編寫過學生用歌劇欣賞讀物,並經常為報刊撰寫音樂及戲劇評論。在電視節目《音樂橋》中介紹瞭《弄臣》、《托斯卡》等十部歌劇,對歌劇普及工作不遺餘力。
目前為「中國音樂傢協會」理事,以及「中國歌劇研究會」主席團成員。
貝亞特麗斯與本尼迪剋──白遼士「笑」瞭
人物錶
分場說明
劇本對譯
【第一幕】貝亞特麗斯與本尼迪剋見麵老是喜歡互相嘲弄,但其實互有吸引力。朋友們藉著希蘿和剋勞迪奧的婚禮,想齣瞭一個促成這對十分相配卻又彼此敵視的男女結閤的妙計。
【第二幕】妙計奏效瞭。兩人私下發現自己強烈地愛上對方,但一見麵又不依不饒。希蘿的婚禮上還有另一份待簽的婚書。雖然兩人不承認相愛,但卻不約而同地在婚書上簽瞭名!
發表於2024-11-24
白遼士:貝亞特麗斯與本尼迪剋 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 音樂 劇作
白遼士:貝亞特麗斯與本尼迪剋 2024 pdf epub mobi 電子書 下載