米兰・昆德拉,小说家,出生于捷克斯洛伐克尔布诺,自1975年起,在法国定居。长篇小说《玩笑》、《生活在别处》、《告别圆舞曲》、《笑忘录》、《不能承受的生命之轻》和《不朽》,以及短篇小说集《好笑的爱》,原作以捷克文写成。最新出版的长篇小说《慢》、《身份》和《无知》,还有随笔集《小说的艺术》和《被背叛的遗嘱》,原作以法文写成。《雅克和他的主人》,系作者戏剧代表作。
发表于2025-04-04
Immortality 2025 pdf epub mobi 电子书
正如弗朗索瓦•里卡尔在《阿涅丝的必死》中所说,作为“道路小说”,昆德拉在一部小说中会安排很多分支和角色,每条分支和角色都有很重要的作用且会在某一点上偶然重合,这么看来似乎是没有绝对意义上的主人公。比如说在这部作品中,主人公可以是贝蒂娜和歌德,也可以是洛拉...
评分前夜,辗转不眠,想艾格尼丝。 是什么使艾格尼丝最终厌弃人类,逃离人类,想独处大自然呢? 想起荣格谈到尼采时说:人的本能和天性怎么可能驱使他断绝与人类的联系,进入到绝对的孤独之中,进入到靠憎恶来支撑的避世和对人群的远离之中? 在昆德拉《告别圆舞曲》中,雅各布莫名...
评分关于不朽 没事看了看《不朽》。 随便翻的。好在无论翻到哪里,都可以读。 就一个著名作家来说,昆德拉是我比较喜欢的那一种: 没有因为自己是大师,就为读者的阅读设置障碍。 他能把很艰深的事情,讲得很简单。 这是他的本事。 我自觉不自觉的,在看的时候,关心他讲故事的...
评分前段时间翻遍了很多阅读软件,都找不到一本昆德拉的电子书了,有点伤感,想不到他已经过气到这种程度了。 从前心情烦乱的时候,就习惯抄起一本昆德拉来读。 因为这老头很会毁三观,经常在你很抑郁的时候,说出让你更崩溃的话,但他能把人从当时的处境里面一下拽出来,迫使你从...
评分人生不能承受的,不是存在, 而是作为自我的存在。 生活,并没有幸福可言。 生活,就是在这尘世中带着痛苦的自我。 (一)不可比较的爱 “两位武家哥哥缠得她好紧,她无可推托,只好说两个都欢喜。哈哈,世上哪有一个好女子会同时爱上两个男人?我那芙妹端庄贞淑,更加绝无...
图书标签: 捷克 MilanKundra 米蘭昆德拉 當代文學 小说 外国文学 英文 昆德拉
早听昆赞过英文版的翻译,果然精妙,朴实又不贫乏文采,时时可以让人捧腹而笑的,时时又美的像溪流的声音。为了表现不朽,拿破仑接见歌德那篇都是用一般现在时的,哈哈,鲜有语法的中文读不出这样的乐趣,原文的睿智彰显的淋漓。PS。封面还是老昆自己搞的。
评分早听昆赞过英文版的翻译,果然精妙,朴实又不贫乏文采,时时可以让人捧腹而笑的,时时又美的像溪流的声音。为了表现不朽,拿破仑接见歌德那篇都是用一般现在时的,哈哈,鲜有语法的中文读不出这样的乐趣,原文的睿智彰显的淋漓。PS。封面还是老昆自己搞的。
评分longing for immortality, long for another immense individual...
评分早听昆赞过英文版的翻译,果然精妙,朴实又不贫乏文采,时时可以让人捧腹而笑的,时时又美的像溪流的声音。为了表现不朽,拿破仑接见歌德那篇都是用一般现在时的,哈哈,鲜有语法的中文读不出这样的乐趣,原文的睿智彰显的淋漓。PS。封面还是老昆自己搞的。
评分早听昆赞过英文版的翻译,果然精妙,朴实又不贫乏文采,时时可以让人捧腹而笑的,时时又美的像溪流的声音。为了表现不朽,拿破仑接见歌德那篇都是用一般现在时的,哈哈,鲜有语法的中文读不出这样的乐趣,原文的睿智彰显的淋漓。PS。封面还是老昆自己搞的。
Immortality 2025 pdf epub mobi 电子书