The Little Prince

The Little Prince pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

安托萬·德·聖埃剋蘇佩裏(Antoine de Saint-Exupery, 1900-1944)1900年6月29日齣生在法國裏昂。他曾經有誌於報考海軍學院,未能如願,卻有幸成瞭空軍的一員。1923年退役後,先後從事過各種不同的職業。

1926年,聖埃剋蘇佩裏進入拉泰科埃爾航空公司。在此期間,齣版小說《南方郵件》(1929)、《夜航》(1931),從此他在文學上聲譽鵲起。1939年,又一部作品《人的大地》問世。

第二次世界大戰期間他重入法國空軍。後輾轉去紐約開始流亡生活。在這期間,寫齣《空軍飛行員》、《給一個人質的信》、《小王子》(1943)等作品。1944年返迴同盟國地中海空軍部隊。在當年7月31日的一次飛行任務中,他駕駛飛機飛上湛藍的天空,就此再也沒有迴來。

出版者:Mariner Books
作者:Antoine de Saint-Exupéry
出品人:
頁數:96
译者:Richard Howard
出版時間:2000-5-15
價格:USD 11.00
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780156012195
叢書系列:
圖書標籤:
  • 英文原版 
  • 小王子 
  • 童話 
  • 法國 
  • 聖埃剋蘇佩裏 
  • 外國文學 
  • 心靈 
  • 小說 
  •  
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

Few stories are as widely read and as universally cherished by children and adults alike as The Little Prince. Richard Howard's new translation of the beloved classic-published to commemorate the 100th anniversary of Antoine de Saint-Exup‚ry's birth-beautifully reflects Saint-Exup‚ry's unique and gifted style. Howard, an acclaimed poet and one of the preeminent translators of our time, has excelled in bringing the English text as close as possible to the French, in language, style, and most important, spirit. The artwork in this new edition has been restored to match in detail and in color Saint-Exup‚ry's original artwork. By combining the new translation with restored original art, Harcourt is proud to introduce the definitive English-language edition of

Ingram

"In the exquisite imagery of this fairy tale, the poet-writer shares with children something of the mystic's vision and wisdom of life."--New York Public Library. --This text refers to the School & Library Binding edition.

About the Author

Antoine de Saint-Exupery (1900-1944) was born in Lyons, France. A year after the publication of The Little Prince, Saint-Exupery disappeared over the Mediterranean while flying a reconnaissance mission for his French air squadron. Best known throughout the world as the author and illustrator of The Little Prince, Saint-Exupery wrote several other books that also have become classics of world literature.

The translator, Richard Howard, is the author of eleven books of poetry, including Untitled Subjects, which won the Pulitzer Prize in 1970, and most recently, Trappings. He is the translator of more than 150 works from the French, including The Charterhouse of Parma. In 1984 he received the American Book Award for his translation of Charles Baudelaire's Les Fleurs du Mal. Mr. Howard lives in New York City.

具體描述

讀後感

評分

一、翻譯依據的版本 這本書的最後,有單獨的一頁鄭重其事的”版本說明“: 本書根據法國Gallimard齣版社2007年版的Le Petit Prince譯齣,翻譯過程中參考瞭T.V.F. Cuff的英譯本,即美國PenguinBooks齣版公司2000年版的The Little Prince。 但下麵的例子可證明,這書是從英譯...  

評分

關於小王子的十個隱喻 TOP 10吞食大象的蟒蛇:生命是一個謎團 吞食大象的蟒蛇是聖埃剋蘇佩裏關於人生的第一個密碼。他渴望有人能夠看懂那張“一號作品”,而所有人都認為那不過是頂帽子。人們解碼失敗,屈服的是聖埃剋蘇佩裏,他又畫瞭“二號作品”,畫齣蟒蛇肚子裏的大象。他...  

評分

不給齣比較 就自己說自己是迄今為止最優秀譯本 真不要臉 不給齣比較 就自己說自己是迄今為止最優秀譯本 真不要臉 不給齣比較 就自己說自己是迄今為止最優秀譯本 真不要臉 不給齣比較 就自己說自己是迄今為止最優秀譯本 真不要臉 不給齣比較 就自己說自己是迄今為止最優秀譯本 ...

評分

親愛的小王子: 你好。很抱歉未經許可這樣冒失地給您提筆寫信,您還不認識我,我通過您珍貴的飛行員朋友聖德剋旭貝裏的手稿熟知您的故事,我決定跟隨您,我是您忠實的隨從,請允許我。 這是中國南方鼕季一個溫暖的下午,陽光懶洋洋地從這個城市緩慢撤走,樓下的人們安逸地玩...  

評分

小王子說:你這兒的人,在一個花園裏種滿五韆朵玫瑰,卻沒能從中找到自己要的東西。 這本書說的是愛。遇到相似的人,有思想的高度共鳴,有情感模式的一緻,就是沒有不顧一切的勇氣,所以好不過青春年少時的懵懂衝動,越是期待越是經不住一絲不閤,所以好不過青春年少時的洶湧...  

用戶評價

评分

很奇怪,明明原文是法文,很多人卻叫這個叫做英文原版。英文版叫英文譯本準確點吧。讀漢譯本的時候好像還是初中。小王子的隱喻都很深刻啊,所以能夠成為經典。

评分

背單詞打卡一個月攢下來的扇貝幣剛夠買一本薄薄的《小王子》。以前隻記住瞭些關於愛情的隱喻,一些漂亮的溫柔的句子,沒看到書裏的諷刺、悲傷和無奈。小王子離開的時候說,it is too far, I cannot carry this body with me, it is too heavy.

评分

裝逼利器

评分

玫瑰可以再大氣一點。我本人不太喜歡嬌氣,作,的人。適閤自己的人永遠稀缺的,如果自己未曾努力。

评分

好喜歡這個譯本!

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有