This is undoubtedly the greatest love story ever written, spawning a host of imitators on stage and screen, including Leonard Bernstein's smash musical West Side Story, Franco Zeffirelli's Romeo and Juliet filmed in 1968, and Baz Luhrmann's postmodern film version Romeo + Juliet. The tragic feud between "Two households, both alike in dignity/In fair Verona", the Montagues and Capulets, which ultimately kills the two young "star-crossed lovers" and their "death-marked love" creates issues which have fascinated subsequent generations. The play deals with issues of intergenerational and familial conflict, as well as the power of language and the compelling relationship between sex and death, all of which makes it an incredibly modern play. It is also an early example of Shakespeare fusing poetry with dramatic action, as he moves from Romeo's lyrical account of Juliet--"she doth teach the torches to burn bright!" to the bustle and action of a 16th-century household (the play contains more scenes of ordinary working people than any of Shakespeare's other works). It also represents an experimental attempt to fuse comedy with tragedy. Up to the third act, the play proceeds along the lines of a classic romantic comedy. The turning point comes with the death of one of Shakespeare's finest early dramatic creations--Romeo's sexually ambivalent friend Mercutio, whose "plague o' both your houses" begins the play's descent into tragedy, "For never was a story of more woe/Than this of Juliet and her Romeo". --Jerry Brotton
發表於2025-01-09
Romeo and Juliet 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
在公元一六一六年,英國偉大的戲劇傢莎士比亞辭世,他生前所留下的137部戲劇作品至今仍廣為人知,甚至有些作品已成為一個永恒的敘事母本,成為後世創作者的豐富素材和源泉。而在地球的另一邊,於同年,萬曆四十四年六月十六日,也就是公元一六一六年七月二十九日,一位同樣傑齣...
評分《羅密歐與硃麗葉》所構造的愛情可謂是風馳電掣、暴風驟雨般的愛情,讓我不得不佩服莎士比亞的想象力。 在中國的傳統印象裏,如此霹靂的愛情是不可能的,他們講究的是一種“小橋流水”式的愛情,是一種含蓄委婉的愛情,也許這也是東西方文化的一個顯著差異吧。所以,由於這樣...
評分在公元一六一六年,英國偉大的戲劇傢莎士比亞辭世,他生前所留下的137部戲劇作品至今仍廣為人知,甚至有些作品已成為一個永恒的敘事母本,成為後世創作者的豐富素材和源泉。而在地球的另一邊,於同年,萬曆四十四年六月十六日,也就是公元一六一六年七月二十九日,一位同樣傑齣...
評分My love! My wife! *我的愛人!我的妻子!* Death, that hath sucked the honey of thy breath, *死神,雖然吸乾瞭你甜蜜的氣息* Hath had no power yet upon thy beauty. *卻沒有力量摧毀你的美麗* Thou are not conquered. *你還沒有被徵服* Beauty's ensign yet *你美...
評分My love! My wife! *我的愛人!我的妻子!* Death, that hath sucked the honey of thy breath, *死神,雖然吸乾瞭你甜蜜的氣息* Hath had no power yet upon thy beauty. *卻沒有力量摧毀你的美麗* Thou are not conquered. *你還沒有被徵服* Beauty's ensign yet *你美...
圖書標籤: Shakespeare 英國 戲劇 莎士比亞 經典 William-Shakespeare 悲劇 小說
讀的好糾結潦草。。。。。。
評分莎翁的文筆的確一絕。
評分人與人之間的關係,不是人與社會製度的關係,所展現的是愛情與世仇的衝突,不是新與舊文藝復興與中世紀,資本主義與封建主義的衝突。應該從心理學的角度看,不該從階級鬥爭的角度看。用作傢所生活的時代背景來代替作傢在作品中所建立的背景,根據外在的社會狀況來分析作品,這是錯誤的焦距。把所有莎劇都納入描寫莎士比亞時代的英國生活這個框框,隻會製造普洛剋勒斯提斯的床。而我也實在不喜歡這種悲劇式樣。
評分喜歡這個的戲劇
評分終於發現這是個多麼美的愛情故事,又是個多麼勵誌的女性成長故事~最美不過a sky full of stars
Romeo and Juliet 2025 pdf epub mobi 電子書 下載