荷內•巴里巴 Renée BALIBAR
法國著名語言學家及文學史家,曾發表不少相關論著。
发表于2024-12-22
法國文學史 Histoire de la littérature française 2024 pdf epub mobi 电子书
非完全引用原文,部分句子调改语序,另外补充了其他法国文学史上的东西,帮助理解而已。这本书的特点就是:简洁。特别简洁简单,因为是法国那套“Que sais-je?”丛书,所以具有百科全书面向大众的特点。很多知识就一笔带过,或者甚至不谈。这也不奇怪,作者不是讲法国文学...
评分非完全引用原文,部分句子调改语序,另外补充了其他法国文学史上的东西,帮助理解而已。这本书的特点就是:简洁。特别简洁简单,因为是法国那套“Que sais-je?”丛书,所以具有百科全书面向大众的特点。很多知识就一笔带过,或者甚至不谈。这也不奇怪,作者不是讲法国文学...
评分非完全引用原文,部分句子调改语序,另外补充了其他法国文学史上的东西,帮助理解而已。这本书的特点就是:简洁。特别简洁简单,因为是法国那套“Que sais-je?”丛书,所以具有百科全书面向大众的特点。很多知识就一笔带过,或者甚至不谈。这也不奇怪,作者不是讲法国文学...
评分非完全引用原文,部分句子调改语序,另外补充了其他法国文学史上的东西,帮助理解而已。这本书的特点就是:简洁。特别简洁简单,因为是法国那套“Que sais-je?”丛书,所以具有百科全书面向大众的特点。很多知识就一笔带过,或者甚至不谈。这也不奇怪,作者不是讲法国文学...
评分非完全引用原文,部分句子调改语序,另外补充了其他法国文学史上的东西,帮助理解而已。这本书的特点就是:简洁。特别简洁简单,因为是法国那套“Que sais-je?”丛书,所以具有百科全书面向大众的特点。很多知识就一笔带过,或者甚至不谈。这也不奇怪,作者不是讲法国文学...
图书标签: 法国文学 文学史 文学 @HL 法国相关 @台版 =i565= **台·M麥田*
本書以語言學的視角來闡釋法語和法國文學的誕生,也論述了法國語言和文學在歐洲史的地位,以及法語和其他語文的關係,本書具有以下特點:
一、全書架構以“主題”為經、“時間”為緯而編排,其次序是先”主題”後“時間”,打破了以往法國文學史以時間或文學家為編排主軸的寫作方式,從而建立了一種新的文學史的撰寫範式。二、作者對於仕女文學和兒童文學特別關注,投注很多眼光在弱勢族群的文學史。
三、作者對於名氣較不響亮的文學家似乎情有獨鍾,而一般的法國文學史中,是不談這些作家的。對於名家的作品,她的取材也是相當特殊的。例如二十世紀著名的存在主義文學家,如卡繆(Camus)、沙特(Sartre)等人的作品,作者也有意地忽略了。
四、本書作者是相當有歷史眼光的。她在撰寫法國文學史時,不但注意到歷史的傳承和演變(即法國文學如何從拉丁文學演化出來,又如何從貴族和教士等特權人士手中解放出來,轉變成公民表達思想的場域),而且還注意到他國文學(家)對於法國文學(家)的影響。
因此,本書不只是研讀法國文學史必備的參考書而已,對於歐洲文學史,甚至世界文學交流史的研究,也是不可或缺的參考資料。
极度赞成王杰文老师上次课的那就话:“台湾人,就是另一个地区的中国人。学问也就那样。中国人的劣根性,在台湾人身上的体现更是甚微。”这翻译啊,有好过没有。就这样吧。
评分极度赞成王杰文老师上次课的那就话:“台湾人,就是另一个地区的中国人。学问也就那样。中国人的劣根性,在台湾人身上的体现更是甚微。”这翻译啊,有好过没有。就这样吧。
评分极度赞成王杰文老师上次课的那就话:“台湾人,就是另一个地区的中国人。学问也就那样。中国人的劣根性,在台湾人身上的体现更是甚微。”这翻译啊,有好过没有。就这样吧。
评分极度赞成王杰文老师上次课的那就话:“台湾人,就是另一个地区的中国人。学问也就那样。中国人的劣根性,在台湾人身上的体现更是甚微。”这翻译啊,有好过没有。就这样吧。
评分极度赞成王杰文老师上次课的那就话:“台湾人,就是另一个地区的中国人。学问也就那样。中国人的劣根性,在台湾人身上的体现更是甚微。”这翻译啊,有好过没有。就这样吧。
法國文學史 Histoire de la littérature française 2024 pdf epub mobi 电子书