對從大學時期就開始翻譯聶努達詩作的兩位外文係學生,陳黎和張芬齡,這本詩精選集,就是一個迴應的掌聲。不管從身材到食物,房子到生命,這位緻力的詩人,總是如此的龐大,像一隻巨大的鯨魚。一個詩人,他也同樣容納以及大量的,所有的可能。一方麵,從早年的情詩與悲歌,到融閤超現實,到進入西班牙內戰,進入平民百姓傢,到晚年,自我的無限對宇宙生命的不斷提問。聶努達、這位巨大如鯨魚的詩人,其一生的詩作就是他自身的整個自傳。他造成他自己的神話和傳奇。以鯨魚一般巨大的生命體質。一打開,你就看見水柱和波浪完全底襲打而來。
發表於2025-02-02
聶魯達詩選 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
親愛的,我自旅行和憂傷歸來, 迴到你的聲音,迴到你飛馳於吉他的手, 迴到以吻擾亂鞦天的火, 迴到迴鏇天際的夜。 我為天下人祈求麵包和主權, 為前途茫茫的工人,我祈求田地, 但願無人要我停止熱血或歌唱。 然而我無法...
評分有時候詩是太過於抽象的語言,我不會花力氣去讀或者讀懂,但是凡事總有例外,我看聶魯達的時候就細看瞭一首詩,然後就欲罷不能瞭。那首詩叫做《如果你將我遺忘》。 相比較來說,我更喜歡聶魯達不屬於愛情詩的那些作品,盡管數量非常少,總有一種與大自然相依為命的地上王國的感...
評分有時候詩是太過於抽象的語言,我不會花力氣去讀或者讀懂,但是凡事總有例外,我看聶魯達的時候就細看瞭一首詩,然後就欲罷不能瞭。那首詩叫做《如果你將我遺忘》。 相比較來說,我更喜歡聶魯達不屬於愛情詩的那些作品,盡管數量非常少,總有一種與大自然相依為命的地上王國的感...
評分有時候詩是太過於抽象的語言,我不會花力氣去讀或者讀懂,但是凡事總有例外,我看聶魯達的時候就細看瞭一首詩,然後就欲罷不能瞭。那首詩叫做《如果你將我遺忘》。 相比較來說,我更喜歡聶魯達不屬於愛情詩的那些作品,盡管數量非常少,總有一種與大自然相依為命的地上王國的感...
評分親愛的,我自旅行和憂傷歸來, 迴到你的聲音,迴到你飛馳於吉他的手, 迴到以吻擾亂鞦天的火, 迴到迴鏇天際的夜。 我為天下人祈求麵包和主權, 為前途茫茫的工人,我祈求田地, 但願無人要我停止熱血或歌唱。 然而我無法...
圖書標籤: 聶魯達 聶魯達 詩歌 詩 拉丁美洲 聶魯達詩選 詩 智利
最喜歡《疑問集》
評分愛人耳邊的低語般溫柔
評分喜歡的是他偏嚮哲理性的詩句
評分這個譯本也並非盡善盡美.詩作選的有點少.
評分喜歡的是他偏嚮哲理性的詩句
聶魯達詩選 2025 pdf epub mobi 電子書 下載