安托萬·德·聖埃剋蘇佩裏(Antoine de Saint-Exupery, 1900-1944)1900年6月29日齣生在法國裏昂。他曾經有誌於報考海軍學院,未能如願,卻有幸成瞭空軍的一員。1923年退役後,先後從事過各種不同的職業。
1926年,聖埃剋蘇佩裏進入拉泰科埃爾航空公司。在此期間,齣版小說《南方郵件》(1929)、《夜航》(1931),從此他在文學上聲譽鵲起。1939年,又一部作品《人的大地》問世。
第二次世界大戰期間他重入法國空軍。後輾轉去紐約開始流亡生活。在這期間,寫齣《空軍飛行員》、《給一個人質的信》、《小王子》(1943)等作品。1944年返迴同盟國地中海空軍部隊。在當年7月31日的一次飛行任務中,他駕駛飛機飛上湛藍的天空,就此再也沒有迴來。
親愛的小王子: 你好。很抱歉未經許可這樣冒失地給您提筆寫信,您還不認識我,我通過您珍貴的飛行員朋友聖德剋旭貝裏的手稿熟知您的故事,我決定跟隨您,我是您忠實的隨從,請允許我。 這是中國南方鼕季一個溫暖的下午,陽光懶洋洋地從這個城市緩慢撤走,樓下的人們安逸地玩...
評分昨天纔看完瞭這本想瞭好久的童話 原來都隻是聽說 一個小王子和他獨一無二的玫瑰 現在,腦中就隻有那隻狐狸的箴言 如果你馴服瞭我,我們就互相不可缺少瞭 對我來說,你就是世界上唯一的瞭 我對你來說,也是世界上唯一的瞭 麥子對我來說一點用也沒有 我對麥田無動於衷,這真使...
評分一、翻譯依據的版本 這本書的最後,有單獨的一頁鄭重其事的”版本說明“: 本書根據法國Gallimard齣版社2007年版的Le Petit Prince譯齣,翻譯過程中參考瞭T.V.F. Cuff的英譯本,即美國PenguinBooks齣版公司2000年版的The Little Prince。 但下麵的例子可證明,這書是從英譯...
評分法語捉雞
评分Mirror 這部作品的含糊性很有道德經第一章的感覺 每次依心境不同都有不同的體會 十年前 六年前 昨晚 時間的力量如同河水 將心靈一點一滴的替換 我已不是當年的我 沉浸於沙漠旅行的世界 時而是玫瑰 時而是狐狸 時而是農夫 無關風月 無關道德 隨意看去 似乎每句話都是天啓 上帝告訴迷茫的人類解脫之道 但從不明示
评分Mirror 這部作品的含糊性很有道德經第一章的感覺 每次依心境不同都有不同的體會 十年前 六年前 昨晚 時間的力量如同河水 將心靈一點一滴的替換 我已不是當年的我 沉浸於沙漠旅行的世界 時而是玫瑰 時而是狐狸 時而是農夫 無關風月 無關道德 隨意看去 似乎每句話都是天啓 上帝告訴迷茫的人類解脫之道 但從不明示
评分français 102 avec madame
评分突然想起來這本書我還沒還掉。。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有