弗吉尼亚·伍尔夫 (Virginia Woolf,1882-1941)
英国女作家和女权主义者。在两次世界大战期间,伍尔夫是伦敦文学界的一个象征。出生于伦敦的伍尔夫是在家中接受教育的,在结婚以前,她的名字是艾德琳·弗吉尼亚·斯蒂芬(Adelin e Virginia Stephen)。在1895年,她的母亲去世之后,她也遭遇了第一次的精神崩溃。后来她在自传《片刻的存在》(Momens of Being)中道出她和姐姐瓦内萨·贝尔(Vanessa Bell)曾遭受其后母儿子(无血缘关系)乔治和杰瑞德·杜克沃斯(Gerald Duckworth)的性侵犯。在1904年她父亲莱斯利·斯蒂芬爵士(Sir Leslie Stephen,编辑和文学批评家)去世之后,她和瓦内萨迁居到了布卢姆斯伯里(BloomsBury)。
她在1905年开始以写作作为职业。刚开始是为《泰晤士报文学增刊》写作。在1912年她和雷纳德·伍尔夫结婚,她丈夫是一位公务员、政治理论家。她的第一部小说《The Voyage Out》在1915年出版。
普遍认为伍尔夫是引导现代主义潮流的先锋;她被认为是二十世纪最伟大的小说家之一和同时也是现代主义者。她大大地革新了英语语言。她在小说中尝试意识流的写作方法,试图去描绘在人们心底里的潜意识。有人在一篇评论里讲到她将英语“朝着光明的方向推进了一小步”。她在文学上的成就和创造性至今仍然产生很大的影响。
吴晓雷
北京大学中文系对外汉语专业毕业,在多伦多大学深造进修后获硕士学位,长期从事对外汉语教学与翻译研究。译作有《莫迪里阿尼传》等,译文多次发表于《外国文艺》《译文》等杂志。
发表于2024-12-22
一间自己的屋子 2024 pdf epub mobi 电子书
“力荐”给原文的思想。 ------------------------- 1993年就买了这本书,却从来没有读完过。大概是译笔有点拙奇,而且对大段的风物描写总是不耐烦。 昨晚不知怎的拿起来读。也许因为装修搬东西,这本书如今躺在书堆的上面。 想当然地以为如今的女性...
评分翻译太差,各种语句不通,等有时间还是找原文来看看吧。不过凭这点可怜的理解力,我还是从这篇天马行空的文章中总结出了以下几条中心思想: 1. 男性的自我膨胀和对女性的不屑是与生俱来的本能,是这个性别赖以生存的养料,千万别幻想这种本能会随人类文明的发展而消失。 2. 基...
评分“力荐”给原文的思想。 ------------------------- 1993年就买了这本书,却从来没有读完过。大概是译笔有点拙奇,而且对大段的风物描写总是不耐烦。 昨晚不知怎的拿起来读。也许因为装修搬东西,这本书如今躺在书堆的上面。 想当然地以为如今的女性...
评分 评分今天又喝了酒。有点少也有点多,对于我的酒量来说,有点少,连微醺的感觉都没有;对于苏州男生对女生的期望来说,有点多,喝白酒的女生像什么话。我总是对他人的看法、他人的评价,尤其是任何对于一般人、正常人、普通人来说越轨的行为,都令我不安。 回到家已经9:30,还是穿上...
图书标签: 伍尔夫 女性 一间自己的屋子 意识流 外国文学 文学 英国 英国文学
翻译有点吃力
评分散漫的论文与聚焦的诗意,她的确是个天才。
评分说女性作家太偏狭了,导致之前一直没读她。p70“所有想反抗,传道,呼怨,报仇,让世界上的人见证一种困苦悲哀的愿望一概全由他心中排出去而消除干净。因此他的诗才能流利通畅地由他的心里流出来。如果有一个人能把他的工作完完全全地表现出来,那就是莎士比亚。如果有一个脑子是炉火纯青,毫无牵挂的,我想,再看看书架,那就是莎士比亚的脑子。”
评分散漫的论文与聚焦的诗意,她的确是个天才。
评分我很少喜欢意识流,但我巨喜欢这本书。
一间自己的屋子 2024 pdf epub mobi 电子书