恶之花

恶之花 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

夏尔·波德莱尔(Charles Baudelair, 1821-1867),法国诗人。作品有诗集《恶之花》和散文诗集《巴黎的忧郁》,另写有大量文学和美学论文。他被认为是使欧洲人的经验方式和写作方式发生重大变革的作家,他的美学理论在诗歌和艺术史上是一个重大转折点,是现代主义各流派灵感与理论的不尽泉源。

郭宏安,1943年生,吉林省长春市人,原籍山东莱芜县。毕业于北京大学西语系和中国社会科学院研究生院外国文学系。现任中国社会科学院外国文学研究所研究员,博士生导师,兼任该所学术委员会副主任,中国社会科学院比较文学研究中心主任。中国作家协会会员。

出版者:北京燕山出版社
作者:[法] 夏尔·波德莱尔
出品人:
页数:301
译者:郭宏安
出版时间:2005
价格:18.00
装帧:平装
isbn号码:9787540217136
丛书系列:
图书标签:
  • 波德莱尔 
  • 诗歌 
  • 法国 
  • 恶之花 
  • 外国文学 
  • 诗集 
  • 文学 
  • 诗 
  •  
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

恶之花,ISBN:9787540217136,作者:(法)波德莱尔著;郭宏安译

具体描述

读后感

评分

“恶之为花,其色艳而冷,其香浓而远,其态俏而诡,其格高而幽。” 《恶之花》是一本奇书,一个诗人仅仅凭藉一本诗集就占据了世界文学史上的重要位置,不说绝无仅有,也是罕见。 全书分为“忧郁与理想”、“巴黎即景”、“酒、“恶之花”、“叛逆”和“死亡”六部分,它们的...  

评分

作者:彦彦 完成于2004年5月 “画是一种无声的诗,诗则是一种有声的画” ——西蒙尼德斯(Simonedes,希腊抒情诗人) 当画仅仅是颜料,音乐仅仅是音符,诗歌仅仅是文字时,那莫过于一件再悲哀不过的事情了。在一个BBS...  

评分

阿多尼斯说:好的诗是你每次读的时候,都会有新的启发,它的意义不试一下子就能被穷尽的,你会发现,永远都是在提问,而不是给你现成的答案。 这个世界赋予恶人的,总比善人的快一点,让他们抢占先机,但是善人永不屈服,即使渺茫,也要努力抗争,哪怕只是通过文字。 ——“你...  

评分

我有人文版的网格本、世界文学名著文库本和一个印刷不成格调的平装本。但前两种印数少,网上被炒得价格奇高,所以这本“企鹅经典”版还算得上有格调,值得购买。 但此“企鹅”本没有收录钱先生对《恶之花》的介绍文字,有一篇陈建华的《“恶”声的启示》作为导读。也许这是钱...  

评分

阿多尼斯说:好的诗是你每次读的时候,都会有新的启发,它的意义不试一下子就能被穷尽的,你会发现,永远都是在提问,而不是给你现成的答案。 这个世界赋予恶人的,总比善人的快一点,让他们抢占先机,但是善人永不屈服,即使渺茫,也要努力抗争,哪怕只是通过文字。 ——“你...  

用户评价

评分

读郭宏安这个译本时,感受比其它同类译本大不一样,文字总能给我一种启示和惊喜,能感受到波德莱尔已经不再甜蜜、累累感伤的浪漫现代主义,痛苦与愤世变成了一种象征,一种有质感的象征,鲜明而无据,如阳光的味道在空气中弥久不散。 因为波德莱尔对我来说,其实就是一种启示,就像黑夜中的光,照亮了我的路。郭宏安这个译本译出了这种意境,我认为应该是国内目前最好的译本。

评分

更喜欢其评论

评分

用批判的眼光正视恶,发现恶中之美,从中寻觅摆脱恶的途径。

评分

诗牛翻译差

评分

读郭宏安这个译本时,感受比其它同类译本大不一样,文字总能给我一种启示和惊喜,能感受到波德莱尔已经不再甜蜜、累累感伤的浪漫现代主义,痛苦与愤世变成了一种象征,一种有质感的象征,鲜明而无据,如阳光的味道在空气中弥久不散。 因为波德莱尔对我来说,其实就是一种启示,就像黑夜中的光,照亮了我的路。郭宏安这个译本译出了这种意境,我认为应该是国内目前最好的译本。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有