I was amazed by this woman whose love towards the man is so deeply and full-heartedly. What I could not understand is that she had got plenty of chances to share her love with the man, to tell him how she thought about his attractiveness since she is a chil...
評分I was amazed by this woman whose love towards the man is so deeply and full-heartedly. What I could not understand is that she had got plenty of chances to share her love with the man, to tell him how she thought about his attractiveness since she is a chil...
評分I was amazed by this woman whose love towards the man is so deeply and full-heartedly. What I could not understand is that she had got plenty of chances to share her love with the man, to tell him how she thought about his attractiveness since she is a chil...
評分I was amazed by this woman whose love towards the man is so deeply and full-heartedly. What I could not understand is that she had got plenty of chances to share her love with the man, to tell him how she thought about his attractiveness since she is a chil...
評分I was amazed by this woman whose love towards the man is so deeply and full-heartedly. What I could not understand is that she had got plenty of chances to share her love with the man, to tell him how she thought about his attractiveness since she is a chil...
最長的情書。一個女人對愛的偏執與囈語。
评分“The man I love was always gone on a journey.” “One comes back after time.” “Yes,one comes back,but one has forgotten by then.” 健忘不配戀愛
评分09 summer holiday
评分這是我最喜歡的外文小說,高中看的中譯本,英譯本一直沒有讀完,花瞭兩個下午的時間慢慢磨完。中譯本的感情過於抽象,而英譯版因語境相同可能更接近於原版,沒有過多的辭藻堆砌,一切語言都很直白,她的愛、難過和痛苦都觸碰的非常直接。一直說想學德語結果依舊沒學上,下次再讀這本一定是德語入門之後瞭,第一視角再讀一遍這本書。一個小女孩從孩童時期起對成年男性的景仰轉化成的深厚的愛,而無私的愛隻能換來一次次的“不認識”和“模糊“,甚至他的管傢都認齣瞭十多年沒見的她,他依舊認不齣,即使他對她兩次心動。她每年在他生日前都送他一束白玫瑰,他提起隻有“They were a present, but I don't know who sent them, that’s why I'm so fond of them."
评分茨維格的語言確實好。via薄荷閱讀
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有