今人所說之南洋,包括明代之東西洋而言。所謂東西洋之稱,似首見於《島夷誌略》,至明代開始盛行。大緻以馬來半島與蘇門答拉以西,質言之,今之印度洋為西洋,以東為東洋,昔日大食人亦以此兩地為印度與中國之分界。然在元代以前則概名之為南海或西南海。
馮承鈞先生,號子衡,湖北漢口人。清末赴歐洲留學。初在比利時上中學,後入巴黎大學,專攻法律。民國初年迴國,曾經任職教育部,又曾經一度在北京大學教書。他在法國學問興趣旁及語言文字以及西域南海古代的曆史地理,因此收錄各種字典、著作甚多。他在巴黎時,曾經想將安南(今之越南)的古今地名依照漢字和近代羅馬字對音,作一對照錶,以便研究安南曆史地理用。因此請教於留法的安南學生,竟不得要領。後來先生迴國,由於生活睏迫不得已將所收集的各種字典、書籍統統賣給北平圖書館,而安南古今地名對照錶也因此始終沒有寫成。後來每當說及此事,先生便不勝感嘆。
馮先生對於南海古代的史地,不僅翻譯瞭許多法國漢學傢的名著,還采用瞭國內前人的考證,也加入瞭不少個人的心得。趙汝駘的諸藩誌,馬歡的瀛涯勝覽,費信的星槎遊記,黃省曾的西洋朝貢典錄,楊炳南的海錄等等,多為研究十三世紀以後南海古代史地的重要資料。先生綜閤各傢的考證,予以抉擇,並根據所能夠看到的各種本子,比較校勘,為治南海古代史地者之先驅。
發表於2024-11-04
中國南洋交通史 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
近讀饒宗頤先生《東方學論集》,其中“不死(amnta)觀念與齊學”一篇,稱戰國季世,燕齊海上方士,爭傳鄒子之術,內有“延命”一方。先生遂疑此“不死”之方,或濡染於古印度《梨俱吠陀》中“amnta”之意,此即英語immortal,佛書每譯作“甘露”,義為“永生”。瀋寐叟...
評分近讀饒宗頤先生《東方學論集》,其中“不死(amnta)觀念與齊學”一篇,稱戰國季世,燕齊海上方士,爭傳鄒子之術,內有“延命”一方。先生遂疑此“不死”之方,或濡染於古印度《梨俱吠陀》中“amnta”之意,此即英語immortal,佛書每譯作“甘露”,義為“永生”。瀋寐叟...
評分近讀饒宗頤先生《東方學論集》,其中“不死(amnta)觀念與齊學”一篇,稱戰國季世,燕齊海上方士,爭傳鄒子之術,內有“延命”一方。先生遂疑此“不死”之方,或濡染於古印度《梨俱吠陀》中“amnta”之意,此即英語immortal,佛書每譯作“甘露”,義為“永生”。瀋寐叟...
評分近讀饒宗頤先生《東方學論集》,其中“不死(amnta)觀念與齊學”一篇,稱戰國季世,燕齊海上方士,爭傳鄒子之術,內有“延命”一方。先生遂疑此“不死”之方,或濡染於古印度《梨俱吠陀》中“amnta”之意,此即英語immortal,佛書每譯作“甘露”,義為“永生”。瀋寐叟...
評分近讀饒宗頤先生《東方學論集》,其中“不死(amnta)觀念與齊學”一篇,稱戰國季世,燕齊海上方士,爭傳鄒子之術,內有“延命”一方。先生遂疑此“不死”之方,或濡染於古印度《梨俱吠陀》中“amnta”之意,此即英語immortal,佛書每譯作“甘露”,義為“永生”。瀋寐叟...
圖書標籤: 馮承鈞 曆史 南洋 中西交通史 交通史 蓬萊閣叢書 東南亞 學術
史料匯編
評分人大明德書店入手 好看
評分南洋有意思。
評分好難啊真的
評分中外交通
中國南洋交通史 2024 pdf epub mobi 電子書 下載