The Tale of Genji is a very long romance, running to fifty-four chapters and describing the court life of Heian Japan, from the tenth century into the eleventh.
發表於2025-04-25
The Tale of Genji 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
摘自《南方周末》 作者:李 霧 本人自認對日本文學多少知道一點。從川端康成的《古都》、《雪國》到公部安房的《沙女》,從三島由紀夫的《金閣寺》、《潮騷》到村上春樹《挪威的森林》,也算讀過幾部日本小說。不過,也要到不久前讀瞭《紐約時報》上的一篇遊記之後,纔...
評分作者:子非魚兮 提交日期:2005-11-3 10:10:00 周作人對豐子愷翻譯的《源氏物語》頗不以為然,大概是因為豐的譯文參考瞭榖崎潤一郎改譯《源氏物語》的緣故,免不瞭有再創作的影子。豐譯的《源氏物語》鄙處藏有,隻是還沒來得及讀,所以不便多說,不過,以周...
評分人生如行夢浮橋,顫顫巍巍恐失足 她是宇治十帖的女三號,八親王的私生女,從小在鄉下長大的內嚮女性。宇治十帖的女主人公們,大多平凡無奇,即使是宇治的大君和中君,雖然描寫的風華絕代,但是隻要一對比,論相貌她們必然不如紫之上,論纔情不如六條禦息所,論氣質...
評分譯文如同嚼過的饅頭,同一個饅頭不同人嚼有不同的味道。喜好哪一個是個很主觀的選擇,最好是用品酒的方法,對照地讀上幾句,然後看哪一個更閤自己的心意: A: "人生到處即為傢" B: "人生如寄" A: "這裏的闆垣旁邊長著的蔓草,青蔥可愛。草中開著許多百花,孤芳自賞地露齣笑顔...
評分趁1000年周年的東風,國內也跟著狠齣瞭幾套各種各樣的源氏物語。我覺得非常遺憾,這又是一本不推薦大傢買的書。上一本是http://www.douban.com/review/1563234/(不過這本是田邊聖子女士的改寫,其實不可通比,在此道歉) 可喜可賀的是這次作者終於是紫式...
圖書標籤: 日本 小說 Shikibu 外國文學 Murasaki 紫式部 梅花三弄 日本文學-英譯
小時候覺得極盡無聊瑣碎之能事,現在被迫讀一遍,居然入迷瞭。言淺意深。An education on desire.以前以為就是一部貴族玩弄女性史,細讀纔發現,其實是很女性主義的主題,控訴的比較幽默委婉而已。當然,這樣解讀,也有點過於刻闆化瞭。
評分尼瑪教授選日本的源氏物語當半期都不選我大中華的紅樓夢,搞毛啊。紅樓夢裏有gay有拉拉,源氏物語裏有嗎?!?!
評分尼瑪教授選日本的源氏物語當半期都不選我大中華的紅樓夢,搞毛啊。紅樓夢裏有gay有拉拉,源氏物語裏有嗎?!?!
評分According to Prof. Jamie Newhard, Seidensticker's translation of Genji is considered the best among various versions of the novel's English renderings. Compared to its counterpart of Chinese translation, it's doubtful it rivals with the latter in terms of faithfulness& authenticity. Also, it falls short in conveying the original's poetic flavor.
評分小時候覺得極盡無聊瑣碎之能事,現在被迫讀一遍,居然入迷瞭。言淺意深。An education on desire.以前以為就是一部貴族玩弄女性史,細讀纔發現,其實是很女性主義的主題,控訴的比較幽默委婉而已。當然,這樣解讀,也有點過於刻闆化瞭。
The Tale of Genji 2025 pdf epub mobi 電子書 下載