蒂姆·哈福德:《金融時報》“親愛的經濟學傢”的專欄作傢。在這個專欄中,他用最新的經濟理論,為好奇心十足的讀者提供輕鬆詼諧、深入淺齣的答案。他同時還在世界銀行工作,擔任國際金融公司首席經濟學傢的主筆。之前,哈福德不但做過《金融時報》的經濟學社評作傢,還曾擔任一傢大型石油公司的經濟學傢、牛津大學的經濟學教授。他現居華盛頓。可以從http://www.timharford.com/deareconomist/上閱讀到哈福德的精彩評論。
An economist's version of The Way Things Work, this engaging volume is part field guide to economics and part expose of the economic principles lurking behind daily events, explaining everything from traffic jams to high coffee prices. The Undercover Economist is for anyone who's wondered why the gap between rich and poor nations is so great, or why they can't seem to find a decent second-hand car, or how to outwit Starbucks. This book offers the hidden story behind these and other questions, as economist Tim Harford ranges from Africa, Asia, Europe, and of course the United States to reveal how supermarkets, airlines, and coffee chains--to name just a few--are vacuuming money from our wallets. Harford punctures the myths surrounding some of today's biggest controversies, including the high cost of health-care; he reveals why certain environmental laws can put a smile on a landlord's face; and he explains why some industries can have high profits for innocent reasons, while in other industries something sinister is going on. Covering an array of economic concepts including scarce resources, market power, efficiency, price gouging, market failure, inside information, and game theory, Harford sheds light on how these forces shape our day-to-day lives, often without our knowing it. Showing us the world through the eyes of an economist, Tim Harford reveals that everyday events are intricate games of negotiations, contests of strength, and battles of wits. Written with a light touch and sly wit, The Undercover Economist turns "the dismal science" into a true delight.
隻看瞭一點,原著寫的挺好,翻譯的不好。不用看英文原文,隻根據上下文就能看齣不少地方翻譯錯瞭。譯者似乎沒有去理解他在翻譯,隻是把自己當個比“google translate"水平高的翻譯機器… *free* speech 還是 *free* beer都翻譯錯瞭,唉…
評分一個同學在聊天時說,要是能找到一個年薪60萬的工作就舒服瞭,上海這樣的職位應該有很多。我知道有些難,因為和他能力相差不多的人比相應的職位要多很多。本書的作者首先就講到稀缺産生力量,沒有空氣和水就會死亡,因為空氣和水不稀缺,不僅便宜而且可以汙染;去年的地價上漲...
評分隻看瞭一點,原著寫的挺好,翻譯的不好。不用看英文原文,隻根據上下文就能看齣不少地方翻譯錯瞭。譯者似乎沒有去理解他在翻譯,隻是把自己當個比“google translate"水平高的翻譯機器… *free* speech 還是 *free* beer都翻譯錯瞭,唉…
評分由開始到結束,整本書都趣味央然.儘管一些經濟學的名詞,如稀少性、價格、供求關係,外部不經濟等,都不是新鮮事物,但Harford文筆活潑,例子生動,寫來象閒話傢常.讀著讀著,是呀,就是這樣的,便看完整本書瞭.書的的最後一章,分析中國經改的成功經驗,談國有企業的改革,言簡...
看過曼昆的書之後纔發現其他的入門書都無味瞭~~~
评分比較cliche, sometimes wordy
评分可入選for dummies係列的經濟學書, 涉及概念: Scarcity; Price Sensitivity; Perfectly Competitive Market & Efficiency; Government control; Monopoly; Externalities; Asymmetric Information; Market & Government failure; Rationality; Game theory; Diminishing and Increasing Return; Globalization...中國經濟騰飛重點講的是毛鄧兩個代錶性時代…對政府失靈的NHS例子深有體會,鄰居4歲的娃重感冒找GP預約’緊急’會診,結果排隊到三天後= =
评分畢竟是很久前的書,講中國啊全球化啊的部分比較obsolete和biased.
评分我好想讀這本書啊
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有