Antigone

Antigone pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Methuen Drama
作者:Jean Anouilh
出品人:
页数:144
译者:Barbara Bray
出版时间:2000-12
价格:GBP 8.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780413695406
丛书系列:
图书标签:
  • 戏剧
  • JeanAnouilh
  • Jean.Anouilh
  • 翻译
  • 法语书
  • Drama
  • 古希腊戏剧
  • 悲剧
  • 索福克勒斯
  • 命运
  • 伦理
  • 反抗
  • 家族
  • 权力
  • 死亡
  • 正义
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Authoritative student edition of Anouilh's best-known play, which includes invaluable notes, commentaries and contexts. First performed in Nazi-occupied Paris in 1944, Antigone is both a coded message of resistance and an exploration of disturbing moral dilemmas of our times. This was Methuen's bestselling play of 2002.</P>

《时间的重量》 一部关于记忆、遗忘与历史洪流中个体命运的宏大史诗 作者: [虚构作家姓名,例如:伊利亚·瓦伦丁] 出版社: [虚构出版社名称,例如:磐石文学社] 页数: 788页 装帧: 精装,附带手绘地图与家族族谱图 --- 核心梗概:当记忆成为抵抗的唯一武器 《时间的重量》并非一部单纯的小说,它是一部跨越三代人、横亘百年动荡历史的编年史。故事的焦点集中在虚构的东欧国家“维里迪亚”,一个长期处于地缘政治角力中心,被帝国更迭、意识形态斗争撕扯的土地。小说没有清晰的英雄叙事,而是通过三个家族——承载着旧贵族荣耀的“冯·赫尔姆家族”、在工业革命浪潮中崛起的“科瓦奇家族”,以及世代扎根于贫瘠山区的“斯拉维克家族”——的兴衰沉浮,展现历史对普通人生活产生的不可逆转的、深刻的结构性影响。 小说以十九世纪末期“维里迪亚”尚存的贵族庄园为起点,描绘了旧秩序的优雅与内在的腐朽。主角之一,伊丽莎白·冯·赫尔姆,一个对哲学和植物学抱有强烈热情的女性,在目睹家族土地被没收、传统被革命的激情所吞噬时,开始尝试以一种近乎病态的方式记录一切——她将家族的历史碎片、日常的谈话、甚至是庭院中凋零的花朵的精确信息,编织成一本本用家族秘法保存的“时间日志”。 随着二十世纪初的战火燃起,维里迪亚经历了多次政权更迭,从君主制到短暂的民主尝试,再到最终被铁腕的“人民委员会”所统治。此时,科瓦奇家族的第三代继承人,阿莱克谢·科瓦奇,从一名有抱负的工程师,沦为一个在国家机器的齿轮中努力求生的体制内人士。他深知,在新的秩序下,历史是可以被重新书写的。阿莱克谢的挣扎,集中体现了知识分子在极权面前如何进行道德上的妥协与自我救赎的艰难抉择。他参与了国家大型水利工程的建设,这项工程在官方叙事中象征着国家的进步与人民的解放,但在阿莱克谢个人的记忆中,它却意味着无数被迫迁移的家庭、被淹没的古老村落,以及被抹去的文化遗迹。 小说的后半部分,焦点转向了年轻一代——斯拉维克家族的孤儿,米哈伊尔。米哈伊尔在国家集中抚养院长大,他对“官方历史”深信不疑,直到他在一次偶然的机会中,发现了祖母留下的、关于被遗忘的抵抗运动的口述记录。这些记录与他在教科书中学到的历史截然相反。米哈伊尔的旅程,是从盲目的忠诚走向质疑,最终成为一个“非官方历史”的守护者。他必须决定,是接受一个强大、稳定但虚假的集体记忆,还是冒着巨大的风险,去拥抱那些零碎、痛苦但真实的个人记忆。 主题深度剖析 《时间的重量》探讨了几个核心的哲学与社会议题: 1. 记忆的层级与权力: 小说深入剖析了“谁拥有书写历史的权力”。国家机器通过宏大的叙事来抹平个体的痛苦,而“时间日志”和口述历史则代表着一种底层的、难以磨灭的抵抗。作者质疑:一个民族的身份,究竟是建立在光辉的官方塑像上,还是建立在那些被遗忘者的低语中? 2. 遗忘的代价与构建: 维里迪亚的人民为了生存,学会了集体性地遗忘不光彩的过去。然而,小说揭示了这种“被许可的遗忘”如何导致道德上的麻木和精神上的空虚。每一次对真相的规避,都像是在个体的灵魂中挖去了一块基石。 3. 地理与宿命: 维里迪亚的地形——被山脉分割、被河流塑造的地理环境——被用作一种隐喻,象征着历史的不可避免的循环。河流既是灌溉的生命线,也是淹没家园的灾难之源;山脉既是防御的屏障,也是隔绝进步的囚笼。 4. 跨越代际的创伤传递: 创伤并非只停留在亲历者身上。伊丽莎白的日记,阿莱克谢的沉默,以及米哈伊尔的困惑,共同展示了历史的重量如何代代相传,即使是未曾经历战争的后代,也背负着祖辈未曾言说的秘密。 文学特色与风格 本书的叙事结构极为复杂,融合了多种文体: 多视角叙事: 穿梭于伊丽莎白细腻的私密日记体、阿莱克谢冷静客观的报告体、以及米哈伊尔寻求真相的探索性散文体之间,构建了一个多维度的历史镜像。 语言的质感: 作者的笔触极其考究,既有对十九世纪贵族生活细节的精确描摹(如对古老钟表的维护、对特定香料的偏爱),也有对集权社会中官僚语言的精准讽刺。整体风格沉郁、内敛,充满宿命感。 象征主义的运用: 贯穿全书的核心意象包括:褪色的墨水、被水淹没的钟塔、以及一种只在特定的气候条件下才会开花的稀有植物——象征着在最恶劣环境下依然坚持存在的微弱生命力与真相。 为什么阅读《时间的重量》? 这部小说是对当下时代极具穿透力的反思。它提醒我们,历史并非终结的事件,而是一个持续的、需要我们不断参与辨识的过程。它不是提供简单的答案,而是提出深刻的疑问:在一个信息泛滥、历史不断被重新编辑的时代,我们如何辨别什么是真实的重量,什么是虚幻的浮影? 《时间的重量》是一部需要耐心去阅读、但会给予读者深远回响的文学巨著。它将占据你的思考,迫使你审视自己与所处时代之间的契约。 --- [评论摘录] “瓦伦丁以其无与伦比的叙事耐心,构建了一个超越国家边界的寓言。这是一部关于‘不被允许记住’的史诗。” ——《欧洲文学评论》 “比起讲述一个国家的故事,它更像是在探讨‘记忆’本身作为一种建筑材料的脆弱与强大。” ——《时代思想》

作者简介

让•阿努伊(Jean Anouilh,1910-1987),法国剧作家。他出生于波尔多,自幼热爱戏剧,十八岁时迷上让·季洛杜的剧作,从此开始戏剧创作。他的生平就是一连串的剧本,曾自言“我没有传记,我对此感到高兴”。他一生创作了三十多部作品,并把这些剧本分为五类:从“玫瑰戏剧”的些许亮色到“黑色戏剧”的悲观虚无,从“闪光戏剧”对上流社会的讽刺到“刺耳戏剧”的尖刻与阴暗再到“古装戏剧”,有人又从他的后期剧作中概括出“怪异戏剧”“秘密戏剧”等。一九八七年十月三日,让·阿努伊在瑞士洛桑因病去世。

目录信息

读后感

评分

人应当通过阅读获得教化。书籍中有什么?哲学家西季威克认为书籍中有“真正人文的源泉和精华”,阅读伟大文学作品就是“理解高贵、微妙、深邃的思想,理解文雅、崇高的感情”。而将书籍中高贵的思想、崇高的感情以更为具象的方式呈现,所带来的震撼又是书籍所不能给的。我在这...  

评分

深夜阅读完毕阿努伊的《安提戈涅》,原本是想找来索福克勒斯的《安提戈涅》,阴差阳错的读了这本戏剧。 看得挺爽,就是简单谈一两点:1.关于“幸福”,戏剧中有谈到这个话题,但是“幸福”好像是“明白”来的,而“明白”就包含了很多慰藉、妥协的成分; 2.戏剧的内核是冲突(...

评分

人应当通过阅读获得教化。书籍中有什么?哲学家西季威克认为书籍中有“真正人文的源泉和精华”,阅读伟大文学作品就是“理解高贵、微妙、深邃的思想,理解文雅、崇高的感情”。而将书籍中高贵的思想、崇高的感情以更为具象的方式呈现,所带来的震撼又是书籍所不能给的。我在这...  

评分

深夜阅读完毕阿努伊的《安提戈涅》,原本是想找来索福克勒斯的《安提戈涅》,阴差阳错的读了这本戏剧。 看得挺爽,就是简单谈一两点:1.关于“幸福”,戏剧中有谈到这个话题,但是“幸福”好像是“明白”来的,而“明白”就包含了很多慰藉、妥协的成分; 2.戏剧的内核是冲突(...

评分

人应当通过阅读获得教化。书籍中有什么?哲学家西季威克认为书籍中有“真正人文的源泉和精华”,阅读伟大文学作品就是“理解高贵、微妙、深邃的思想,理解文雅、崇高的感情”。而将书籍中高贵的思想、崇高的感情以更为具象的方式呈现,所带来的震撼又是书籍所不能给的。我在这...  

用户评价

评分

我必须承认,这部作品的艺术感染力超乎我的想象。作者并没有使用华丽的辞藻来渲染气氛,而是通过一种简洁、直接、甚至有些粗粝的语言,营造出一种压抑而又充满力量的戏剧张力。每一次人物的出场,每一次对话的展开,都像是在为最终的悲剧铺垫。我特别留意到作品中反复出现的关于“埋葬”和“不埋葬”的意象,它不仅仅是物理层面的行动,更是象征着对逝者的尊重、对神圣律法的遵守,以及对国家法则的挑战。安提戈涅的每一次行动,都充满了决绝和无畏,她的每一次发言,都像是一种对世界的宣告。而克瑞昂,他则是在权力的位置上,试图用他的理智和决心来控制局面,但最终,他发现自己所构建的理性堡垒,在情感的洪流和命运的打击下,显得如此不堪一击。我一直在想象,在那个遥远的时代,在那个简陋的舞台上,演员们是如何将这些充满复杂情感和深刻思想的人物演绎得淋漓尽致。作品的魅力在于,它不仅仅讲述了一个故事,更是在构建一种氛围,一种让你感同身受的、关于挣扎、关于选择、关于命运的宏大叙事。我被深深地吸引,仿佛置身于那个古老的城市,感受着人物内心的煎熬,以及那个时代独特的道德与政治氛围。

评分

这部作品对我来说,是一次彻底的思想涤荡。它不仅仅是关于一个叫“安提戈涅”的姑娘的故事,更像是一场对生命、对道德、对权力边界的无尽拷问。作者以一种极其克制却又充满力量的方式,将读者一步步拉入那个古老而又惊心动魄的戏剧冲突之中。我反复咀嚼着每一个词语,试图理解安提戈涅在面对所谓“国家利益”和“神圣律法”时的选择。她的坚持,那种近乎偏执的、不容妥协的原则,在现代社会看来,或许是难以理解的,甚至是被视为鲁莽。然而,正是这种“不合时宜”的坚韧,才让这个人物拥有了穿透时空的魅力。我一直在思考,在现实生活中,我们有多少次为了所谓的“规则”和“秩序”,放弃了内心深处最原始的良知和对公正的呼唤?当克瑞昂那冷酷无情、将法律凌驾于一切之上的理性主义与安提戈涅那充满血性、遵循血缘和神祇律法的激情碰撞时,整个舞台仿佛都在燃烧。我常常感到一种深深的无力感,因为我发现自己站在任何一方都显得那么苍白。这让我意识到,真正的悲剧,并非只是某个角色的死亡,而是这种无法调和的矛盾,这种在两个看似都“正确”的立场之间的撕裂。它迫使我审视自己,审视我们所处的社会,以及那些我们习以为常却可能早已被扭曲了的价值体系。我无法轻易地为任何一方站队,因为作品呈现出的复杂性,早已超越了简单的黑白对错。

评分

让我感到特别着迷的是,这部作品在探讨“个体”与“国家”的矛盾时,呈现出的那种无解的困境。安提戈涅的所作所为,从她个人的角度来看,是对亲情的忠诚,是对神圣律法的尊重。然而,从克瑞昂以及当时普遍的社会观念来看,她的行为是对国家秩序的颠覆,是对他权威的挑战。这让我不禁思考,当个体的良知与国家的法律发生冲突时,我们应该如何抉择?是否存在一个绝对的标准来衡量孰是孰非?作品并没有给出明确的答案,而是将这个问题抛给了读者,让我们在阅读过程中不断地权衡和思考。我注意到,克瑞昂在固守法律时,也并非完全冷血,他试图用“政治正确”来压制安提戈涅的“不当行为”,但他的理由,在安提戈涅看来,却是对更深层次道德律法的背叛。这种两难的境地,贯穿了整个故事,也让我在合上书本之后,依然久久不能释怀。我常常问自己,如果我身处其中,我会站在哪一边?又或者,我是否会像那些中间派的人物一样,在两难中迷失方向?这部作品的深刻之处,就在于它迫使我们直面这些最棘手、最根本的社会与伦理问题,并且没有提供任何简单的逃避之道。

评分

从我个人的阅读体验来说,这部作品最吸引我的地方,在于它对“理性”与“情感”之间永恒冲突的深刻揭示。克瑞昂代表的,是一种高度发达的、以逻辑和法律为基础的理性主义。他相信,通过明确的规则和严厉的惩罚,可以维持社会的稳定与秩序。他将一切个人情感,包括亲情、友情,都置于国家利益之下。而安提戈涅,她的行为则完全是出于一种深层的、无法遏制的、基于亲情和神圣律法的“情感”。她不惜牺牲自己的生命,也要为她的兄弟争取安宁的安息。我一直在思考,哪一种立场更“正确”?在现实生活中,我们似乎更倾向于拥抱克瑞昂式的理性,因为在许多情况下,它确实能够带来效率和可预测性。然而,当这种理性走向极端,变得冷酷无情,甚至泯灭人性时,它就成了一种可怕的工具。安提戈涅的“非理性”选择,在一定程度上是对这种极端理性的反击。她用自己的生命,提醒着我们,有些东西是超越法律和政治的,它们根植于我们最本真的情感和良知。这部作品让我对“秩序”和“自由”的关系产生了新的思考,也让我对在两者之间取得平衡的难度有了更深刻的认识。我反复推敲着安提戈涅在生命最后一刻的平静,以及克瑞昂在失去一切后的痛苦,我发现,这两者似乎都源于对某种“绝对”的追求,只是他们所追求的“绝对”截然不同。

评分

我喜欢作者在处理人物对话时展现出的那种精妙。每一个字,每一句话,都充满了潜台词和张力。安提戈涅与克瑞昂之间的对话,简直就是一场棋逢对手的智谋交锋,只不过,他们手中的棋子是生命、是法则、是道德。我注意到,当安提戈涅在法庭上辩解时,她并没有像普通人那样去乞求怜悯,而是用一种近乎宣判的语气,强调她行为的合理性与合法性。而克瑞昂,他并非没有一丝人性的闪光,当他的儿子海蒙出面为安提戈涅求情时,他表现出的愤怒和无奈,让我看到了一个父亲在权力与亲情之间的挣扎。作品并没有将任何角色描绘成绝对的反派,而是将他们置于一个复杂的伦理困境中,让他们在各自的认知和立场上,做出了他们认为“正确”的选择,最终却导致了悲剧。这是一种非常成熟的叙事手法,它避免了简单的道德评判,而是让读者自己去体会人物的动机,去感受他们所面临的压力,从而产生更深层次的思考。我尤其欣赏那些看似无关紧要的细节,比如人物的服饰、神情,甚至是舞台上道具的摆放,它们都为理解人物的内心世界提供了重要的线索。总而言之,这部作品的文字魅力,足以让人沉迷其中,不断挖掘新的含义。

评分

这部作品给我留下的最深刻印象,是一种令人窒息的宿命感。从一开始,我就仿佛预感到,无论人物如何挣扎,都难以逃脱一个既定的结局。作者巧妙地将神谕、血缘诅咒以及个体意志编织在一起,创造出一个庞大而阴森的命运之网。安提戈涅的决定,看起来是她个人的选择,但背后却似乎有着更强大的力量在推动。她的反抗,与其说是在挑战克瑞昂的权威,不如说是在回应一个古老而无法抗拒的召唤。我反复回味着那些关于神祇的言论,以及人物之间关于“谁才真正懂得神祇的意志”的辩论。这让我开始思考,我们所做的每一个决定,在多大程度上是自由意志的产物,又在多大程度上被我们无法控制的因素所左右?作品中的每一个角色,似乎都在为前人的罪孽或集体的失误而承担后果。这种代际传承的悲剧,让我感到一种深深的无力,也让我对“责任”和“原罪”有了更复杂的理解。我曾一度希望,某个角色能够做出“正确”的选择,打破这个循环,但最终,一切都走向了无法挽回的毁灭。这是一种极端的艺术体验,它不是为了提供慰藉,而是为了揭示生命中那些令人恐惧的真相。我看完后,久久无法平静,那种沉重的、关于命运无法抗逃离的思考,一直在脑海中萦绕。

评分

我发现,这部作品的叙事节奏非常独特,它不是那种一上来就肾上腺素飙升的类型,而是通过层层推进,一点点地将读者推入一个越来越紧张、越来越绝望的境地。作者在刻画人物时,并没有过多的旁白去解释他们的内心活动,而是通过他们的言行举止,以及与其他人物的互动,来展现他们的性格和动机。安提戈涅的沉默,在很多时候比她的呐喊更有力量。而克瑞昂的每一次命令,都显得那么理所当然,但仔细品味,却能感受到其中隐藏的无奈和自我合理化。我最难忘的是,当海蒙为了安提戈涅向父亲进谏时,父子之间的对话充满了激烈的冲突,也充满了对彼此的误解。克瑞昂误以为海蒙的爱情是出于愚蠢,而海蒙则看到了父亲在权力面前的盲目。这种家庭内部的悲剧,与国家层面的政治冲突交织在一起,使得整个故事的层次感更加丰富。我一直在思考,为什么故事中的每个人都似乎在用自己的方式追求“正义”,但最终却走向了毁灭?或许,是因为他们都过于执着于自己的“正义”,而忽略了对他人的理解和尊重。这部作品给我最大的启示,就是关于沟通的重要性,以及在冲突面前,寻求理解的必要性。

评分

这部作品最令我震撼的是它对“责任”概念的复杂化处理。克瑞昂认为,作为国王,他有责任维护国家的法律和秩序,保护公民免受混乱的侵害。因此,他有权决定谁应该被惩罚,谁应该被赦免。而安提戈涅则认为,她有责任履行神圣的律法,安葬她的兄弟,这是她作为家庭成员的责任,是她对亡者和神祇的义务。当这两种责任发生冲突时,谁的责任更重?作品并没有给出明确的答案,而是通过人物的命运,来展现了这种责任冲突可能带来的毁灭性后果。我反复思考着克瑞昂在最后阶段所经历的痛苦,他意识到自己的错误,但一切都已太晚。他的“责任”,在某种程度上,成了他走向悲剧的工具。而安提戈涅,她对家庭和神祇的“责任”,让她走向了死亡,但也让她在某种意义上,维护了她心中的“正义”。我发现,责任并非总是清晰明了的,它往往交织着个人选择、社会规范和宗教信仰。这部作品让我深刻地认识到,在承担责任的同时,我们也需要审视我们所承担的责任的性质,以及这些责任是否会导向更深层次的道德困境。

评分

坦白说,初读时,我有些被作者的叙事方式所“迷惑”。它不像那些直接告诉你“应该怎么想”的书,反而像是抛给你一堆精巧的线索,让你自己去拼凑。我花了相当长的时间来理顺人物之间的关系,以及他们各自所代表的立场。克瑞昂,那个坐在权力顶端的男人,他的理性与铁腕,在某种程度上是维持一个城邦运转的必要条件。他的担忧,他的对混乱的恐惧,以及他对“秩序”的渴望,都并非空穴来风。然而,正是这种对“秩序”的极端追求,让他忽略了人性中最基本的部分——对亲情、对亡者的尊重、对超乎世俗的法则的敬畏。而安提戈涅,她的勇气和决心,既是她身上最闪耀的光芒,也是她悲剧的根源。我一直在琢磨,如果她能稍微妥协一下,或者用一种更“策略性”的方式来抗争,结果是否会有所不同?但这似乎又回到了作品的核心——“不妥协”。这种“不妥协”在政治语境下可能是灾难,但在道德维度上,却可能是一种最后的坚守。我曾设想过,在不同的人生阶段阅读这部作品,感受定会截然不同。年轻时,我可能会被安提戈涅的激进所吸引;而现在,我更能体会克瑞昂的困境,以及那种在维护“大局”与坚持“良知”之间的艰难抉择。这是一种深刻的、令人不安的共鸣,它挑战了我对“正义”的简单定义,让我看到了隐藏在权力游戏背后,更为宏大而残酷的道德困境。

评分

我必须说,这部作品的现实意义,远远超出了它的历史背景。它所探讨的关于权力、法律、道德以及个人良知之间的张力,在当今社会依然具有极其深刻的指导意义。我常常在新闻中看到,当法律条文与人道主义关怀发生冲突时,人们往往陷入两难。克瑞昂式的理性,在追求效率和可控性的同时,也可能带来冷酷和麻木。而安提戈涅式的坚持,虽然充满了道德勇气,却也可能因为其极端性而导致不必要的牺牲。这部作品让我意识到,我们不应该简单地将任何一方视为绝对的“对”或“错”。相反,我们应该学习如何在复杂的现实中,在法律的框架下,寻找人性的温暖和道德的底线。我反复思考着那些在权力与良知之间摇摆的人物,他们的犹豫、他们的妥协,也反映了我们在现实生活中常常面临的困境。这部作品不是提供解决方案的教科书,而是一个引人深思的案例,它鼓励我们去质疑、去反思,去寻找在维护秩序的同时,不失去人性中最宝贵的部分。我从这部作品中获得的,是一种对复杂性的尊重,以及一种对如何在不完美的世界中,努力追求更美好事物的深刻体悟。

评分

Feel as old and as tired as Creon.

评分

做理想主义者还是现实主义者呢?互相理解成为同一个人的爱情真是感动。

评分

"Tragedy is peaceful, because you know that there is no hope, no filthy hope."

评分

Feel as old and as tired as Creon.

评分

a modern version of Sophocle's Antigone~~ faith, death, law, order...

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有