安·帕契特之前寫過三本小說,被《紐約時報》評為“年度好書”的《利亞爾斯神聖的贊助人》、榮獲珍妮特·海丁格·卡夫卡最佳小說奬的《塔夫脫》,以及《魔術師的助理》。她為諸多齣版物執筆,其中包括《ELLE》、《GQ》、《巴黎評論》、《美食》和《VOGUE》。她生活在田納西的納什維爾。
Somewhere in South America, at the home of the country's vice president, a lavish birthday party is being held in honor of the powerful businessman Mr. Hosokawa. Roxanne Coss, opera's most revered soprano, has mesmerized the international guests with her singing. It is a perfect evening -- until a band of gunwielding terrorists takes the entire party hostage. But what begins as a panicked, life-threatening scenario slowly evolves into something quite different, a moment of great beauty, as terrorists and hostages forge unexpected bonds and people from different continents become compatriots, intimate friends, and lovers. </p>
寫瞭篇英文的讀後感。讀原著更好,原作者語言很美。 Have human ever tried to rebuild another Babel Tower after God stopped them from constructing the first one when it was half-way done? God had reason enough to punish people for losing faith in Him, leaving t...
評分如果你被簡介的裏恐怖分子,政客,綁架這些詞吸引,以為是一部情節緊張的政治黑幕小說的話那就錯瞭。它是一部即溫暖又有徐徐微風拂麵的小說。譯後中介紹這部小說之所以拿到橘子奬,是因為作者運用瞭大量的古典文學手法,通篇有一種優雅。翻譯沒有翻成古典文學,但運用瞭大量散...
評分寫瞭篇英文的讀後感。讀原著更好,原作者語言很美。 Have human ever tried to rebuild another Babel Tower after God stopped them from constructing the first one when it was half-way done? God had reason enough to punish people for losing faith in Him, leaving t...
評分《美聲》:善惡交錯中的人性淨化 範典/文 看一眼書頁後的作者安·帕契特個人小像,覺得很年輕,有點像好萊塢女星娜奧米·沃茨,但不知是否這種麵貌上的“像”,竟使她的書也有瞭好萊塢式的理想化。 這是一個很有意思的故事,南美某小國傢為日本富商細川剋實舉行生日會,請來...
評分如果,把你和另外一個人,關在一起,不告訴你什麼時候可以齣去。最有可能的結果,你們會成為好朋友,要是異性,還有可能成為戀人。因為,人是群居動物。當孤獨像潮水一樣湧過來,解決孤獨的方法就是找一個伴。一個人如此,那如果一大幫子人,被劫持為人質,關押瞭起來,會發生...
轉機機場買的,一直到現在纔看完,因為看到後麵簡直無意間看一眼封麵疲憊感都會撲麵而來。一開始看以為是人質劫持的幾天裏發生的精彩故事,然而書裏這些人被劫持瞭整整四個月……這設定真的令人窒息。
评分Hope was a murderer when more than 50 people got Kidnapped...
评分Hope was a murderer when more than 50 people got Kidnapped...
评分Brilliant. An ode to opera and music, operatic tone/pacing, omniscient narrator giving live to a cast of vivid characters: the love-confessing russian, the housekeeping VP, the priest. Time passes & relationships forms imperceptibly. Like the prisoners I also didn't want captivity to end. Epilogue (singer marries translator) a bit abrupt.
评分an extrodinary love story
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有