大概每個人都能從中得到點小樂趣,應該至少不會覺得boring. 另外發現颱灣齣版界好厲害,凡是本書他們就齣過中譯本! 以下從博客刷過來。 愛煞瞭這本書,裏麵很多有趣的句子,作者寫來似乎全是直覺,毫不費力,可就是讓人覺得太入木三分啦。很久以前看過由這本書引發的電影,...
評分大概每個人都能從中得到點小樂趣,應該至少不會覺得boring. 另外發現颱灣齣版界好厲害,凡是本書他們就齣過中譯本! 以下從博客刷過來。 愛煞瞭這本書,裏麵很多有趣的句子,作者寫來似乎全是直覺,毫不費力,可就是讓人覺得太入木三分啦。很久以前看過由這本書引發的電影,...
評分大概每個人都能從中得到點小樂趣,應該至少不會覺得boring. 另外發現颱灣齣版界好厲害,凡是本書他們就齣過中譯本! 以下從博客刷過來。 愛煞瞭這本書,裏麵很多有趣的句子,作者寫來似乎全是直覺,毫不費力,可就是讓人覺得太入木三分啦。很久以前看過由這本書引發的電影,...
評分大概每個人都能從中得到點小樂趣,應該至少不會覺得boring. 另外發現颱灣齣版界好厲害,凡是本書他們就齣過中譯本! 以下從博客刷過來。 愛煞瞭這本書,裏麵很多有趣的句子,作者寫來似乎全是直覺,毫不費力,可就是讓人覺得太入木三分啦。很久以前看過由這本書引發的電影,...
評分大概每個人都能從中得到點小樂趣,應該至少不會覺得boring. 另外發現颱灣齣版界好厲害,凡是本書他們就齣過中譯本! 以下從博客刷過來。 愛煞瞭這本書,裏麵很多有趣的句子,作者寫來似乎全是直覺,毫不費力,可就是讓人覺得太入木三分啦。很久以前看過由這本書引發的電影,...
還是暢銷書呢。。。寫著寫著就扯淡
评分“The world is so huge that people are always getting lost in it. There are too many ideas and things and people, too many directions to go. I was starting to believe that the reason it matters to care passionately about something is that it whittles the world down to a more manageable size.”
评分“The world is so huge that people are always getting lost in it. There are too many ideas and things and people, too many directions to go. I was starting to believe that the reason it matters to care passionately about something is that it whittles the world down to a more manageable size.”
评分“The world is so huge that people are always getting lost in it. There are too many ideas and things and people, too many directions to go. I was starting to believe that the reason it matters to care passionately about something is that it whittles the world down to a more manageable size.”
评分還是暢銷書呢。。。寫著寫著就扯淡
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有