Book Description
Though known throughout the world for his fictional novels The Adventures of Tom Sawyer and Adventures of Huckleberry Finn, Mark Twain was also a skilled chronicler of his own life and experiences. In his youth, Twain traveled extensively throughout the untamed American West with his brother, working his way from town to town in a variety of jobs, including gold prospector, reporter, and lecturer. Roughing It is Twain's personal recollection of his wanderlust years. It is a wildly humorous adventure yarn that combines hard facts with a healthy dose of the author's unique perspective, one that helped define the course of American literature.
Pocket Books' Enriched Classics present the great works of world literature enriched for the contemporary reader. This edition of Roughing It has been prepared by Professor Henry B. Wonham of the University of Oregon. It includes his introduction, notes, selection of critical excerpts, and suggestions for further reading as well as a unique visual essay of period illustrations and photographs.
Synopsis:
Mark Twain's sublime collection of autobiographical essays brings the American West to life as no other chronicler ever has. A classic in every sense of the word, Roughing It is a wildly humorous adventure that combines hard facts with a dose of the author's unique perspective, one that helped define the course of American literature.
Amazon.com
There is no nicer surprise for a reader than to discover that an acknowledged classic really does deliver the goods. Mark Twain's Roughing It is just such a book. The adventure tale is a delight from start to finish and is just as engrossing today as it was 125 years ago when it first appeared.
Roughing It tells the true-ish escapades of Twain in the American West. Although he clearly "speaks with forked tongue," Roughing It is informative as well as humorous. From stagecoach travel to the etiquette of prospecting, the modern reader gains considerable insight into that much-fictionalized time and place. Do you know about sagebrush, for example?
Sage-brush is very fair fuel, but as a vegetable it is a distinguished failure. Nothing can abide the taste of it but the jackass and his illegitimate child, the mule. But their testimony to its nutritiousness is worth nothing, for they will eat pine knots, or anthracite coal, or brass filings, or lead pipe, or old bottles, or anything that comes handy, and then go off looking as grateful as if they had had oysters for dinner.
Roughing It is informally structured around the narrator's attempts to strike it rich. He meets a motley, colorful crew in the process; many mishaps occur, and it shouldn't surprise you that Twain does not emerge a man of means. But he withstands it all in such a relentless good humor that his misfortune inspires laughter. Roughing It is wonderful entertainment and reminds you how funny the world can be--even its grimmer districts--when you're traveling with the right writer.
From Library Journal
In this 1872, Twain reminisces about his five years of roaming around the country from 1861 to 1866. This edition contains the complete original text plus the original illustrations. Though pricey, this volume should be considered for collections specializing in Twain.
Book Dimension:
length: (cm)16.8 width:(cm)16.2
马克·吐温(Mark Twain,1835-1910),原名萨缪尔·兰亨·克莱门(Samuel Langhorne Clemens),美国著名小说家、幽默大师。
来美国以前都没有读过马克吐温的书,对这个人也没有什么概念。后来朋友跟我说,马克吐温相当于一个80年代的John Steward, 正在看的roughing it, 让人确实感觉如此。 途中描写的景致非常壮丽,让人非常想按照他的行程从中部到西部走一趟。
评分美国人民应该感谢有个马克·吐温。 欧内斯特·海明威说:“一切当代美国文学都起源于马克·吐温一本叫《哈克贝里·费恩历险记》的书。”威廉·福克纳更是称马克·吐温为“第一位真正的美国作家,我们都是继承他而来。” 于是乎,美国文学就有了马克·吐温的气质。...
评分《苦行记》以游记的方式写了作者在美国一个典型时代的见证。整本书基本上看不出所谓的苦行,因为不能用现在的情况或观点去衡量那个年代的人和事。但所谓的苦是因为美国的那个时代那个特定时期的混乱。 大师的厉害之处一方面在于生活阅历的丰富,另一方面在于语言运用的技巧。二...
评分如果有什么文字集感动、兴奋、沉思、机智于一体的话,《苦行记》的文字就是这样的文字。美国西部的探险世界:荒芜、凄凉、含带沙漠的世界;残忍、残暴、无知、愚昧、无所畏惧的拓荒者;惊心动魄的美国西部“繁荣时代”。这就是马克的《苦心记》,记住那那篇刚刚开垦的土地,回...
评分美国人民应该感谢有个马克·吐温。 欧内斯特·海明威说:“一切当代美国文学都起源于马克·吐温一本叫《哈克贝里·费恩历险记》的书。”威廉·福克纳更是称马克·吐温为“第一位真正的美国作家,我们都是继承他而来。” 于是乎,美国文学就有了马克·吐温的气质。...
这本书简直是一剂清醒剂,尤其适合那些生活在信息过载时代的都市人。作者毫不留情地撕开了所谓“进步”和“文明”的外衣,展示了在极端环境下,人性的简单和纯粹如何浮现。我特别欣赏书中对人际交往的描写,那种在共同的艰苦条件下建立起来的、比血缘更牢固的友谊和互助,是现代社会中很难寻觅的珍贵情感。文字的力度非常强劲,它不回避任何丑陋或艰辛,对于食物的匮乏、孤独的折磨,都有着毫不避讳的刻画,但这非但没有让人感到压抑,反而产生了一种震撼的力量——原来生命可以以如此坚韧的方式延续。每次读到作者描述自己如何克服一个又一个看似不可能的困难时,我都会不自觉地握紧拳头,为他加油。这本书的核心,我认为是对“简化生活”的一种极致的、近乎偏执的追求,它挑战了我们对“拥有”和“幸福”的传统定义。它不是一本让你感到舒适的书,但绝对是一本让你感到充实和被激发的书。
评分这本书的笔法简直是一幅流动的油画,色彩浓烈,细节丰富到令人咋舌。我仿佛能闻到那种干燥空气中的植物气味,听到远处传来的野兽低吼,以及自己脚步踏在碎石路上的回响。作者的观察力敏锐到令人发指,他对当地风土人情、不同族群的生活习俗的记录,简直就像一份人类学田野调查报告,只不过是用极其优美的文学语言包装起来的。我必须承认,有些段落我需要放慢速度,反复咀嚼才能完全体会到其中蕴含的深意和多重含义。那种对生存困境的描写,与其说是抱怨,不如说是一种对极限状态下生命力的赞颂。书中对细节的专注,让那些看似平凡的场景拥有了史诗般的重量。它成功地将“远方”的概念具象化了,不再是地图上的一个点,而是一系列具体的感官体验和精神冲击的集合体。读完之后,我发现自己看世界的角度都变得更加开阔了,对那些习以为常的事物产生了新的敬畏。这本书的节奏把握得也极好,时而急促如奔马,时而舒缓如溪流,完美地烘托了旅途中的心境变化。
评分这部作品的语言风格简直是教科书级别的“返璞归真”,那些描绘自然景观的词汇,既不落俗套,又充满画面感。作者成功地将自己的语言系统从既有的文学框架中解放出来,创造出一种全新的、与他所处环境相匹配的表达方式。最让我震撼的是他对声音的描写,那种寂静中的细微声响,被作者捕捉得如此精准,以至于我读到时,仿佛能真切地听到风声穿过松针的嘶鸣,或者干枯树叶被踩碎的“咔嚓”声。这本书的魅力在于它的“在场感”,你感觉作者不是在“回忆”,而是在“经历”。它让我体会到,真正的探险,与其说是地理上的移动,不如说是对自我认知边界的拓展。书中对那些看似微不足道的生存技能的细致描述,也展现了一种对知识和经验的尊重,这种尊重在当今世界已经非常罕见了。总而言之,这是一部关于韧性、关于发现,以及关于如何真正“活着”的深刻文本,值得一读再读,每一次都会有新的感悟。
评分天呐,我最近读完了这本书,简直是一场精神的洗礼!这本书的叙事视角非常独特,它不像传统游记那样只是罗列见闻,而是深入挖掘了作者在特定环境下的内心挣扎与成长。尤其让我印象深刻的是作者对于人与自然关系的探讨,那种既敬畏又渴望征服的矛盾心理被描绘得淋漓尽致。书中的文字带着一种粗粝的质感,仿佛能让你直接感受到那些尘土飞扬的景象和夜晚寒风的侵袭。我特别喜欢作者如何将日常的琐碎小事提升到哲学思辨的高度,比如对时间流逝的感知,或者对“文明”与“蛮荒”二元对立的解构。作者的幽默感也常常在关键时刻出现,那种带着自嘲意味的调侃,让整个阅读过程轻松了不少,避免了过于沉重的说教感。它迫使我反思自己生活的舒适区,思考那些被现代生活掩盖掉的、最基本的人性需求和生存本能。这本书不是那种读完就扔掉的书,它像一个老朋友,在你心底留下了持续发酵的思考。我尤其欣赏它那种不加修饰的真诚,作者毫不掩饰自己的脆弱和愚蠢,这反而让人物形象更加丰满立体,充满了人性的光辉与局限。
评分说实话,这本书的结构松散得有些让人摸不着头脑,但奇妙的是,这种“松散”反而构成了它独特的魅力。它更像是一系列精心打磨的片段、灵光乍现的随笔集合,而非传统意义上有着严密逻辑推进的小说。这种非线性叙事给我一种非常自由的感觉,仿佛作者只是邀请我随意翻阅他的日记。有些章节的跳跃性非常大,从对星空的冥想到对生火技巧的探讨,主题的转换非常突然,但每一次转换都恰到好处地揭示了作者内心深处某个未被言明的焦虑或顿悟。我个人偏爱那些探讨个体在面对宏大自然时产生的渺小感的部分,作者的措辞极富张力,将人类的傲慢与无力展现得淋漓尽致。而且,书中那种对“当下”的极致捕捉,让人感觉时间仿佛凝固了,每一次呼吸、每一次日出日落都被赋予了永恒的意义。对于那些喜欢在文字中寻找哲学隐喻的读者来说,这本书绝对是宝库,因为它探讨的不是外部世界如何,而是“我在那里”的意义究竟为何。
评分马克•吐温的非虚构文学,书名曾被译为《苦行记》,其实并不准确,但是似乎也难以找到更好的译法。虽然书太厚而考人耐心,但是内容十分丰富,文字非常好,不卖弄文采,不过分依靠长句,时不时还有特别有意思、让人哈哈一笑的地方。
评分马克•吐温的非虚构文学,书名曾被译为《苦行记》,其实并不准确,但是似乎也难以找到更好的译法。虽然书太厚而考人耐心,但是内容十分丰富,文字非常好,不卖弄文采,不过分依靠长句,时不时还有特别有意思、让人哈哈一笑的地方。
评分马克•吐温的非虚构文学,书名曾被译为《苦行记》,其实并不准确,但是似乎也难以找到更好的译法。虽然书太厚而考人耐心,但是内容十分丰富,文字非常好,不卖弄文采,不过分依靠长句,时不时还有特别有意思、让人哈哈一笑的地方。
评分书很厚,啃了一个寒假,都快成为“苦读记”了。该本书描述了马克吐温在西部所经历的种种,有传奇的西部英雄故事,有一波三折的淘金故事,有难以置信的荒诞故事,也有西部风土人情的详细描写,大致是还原了当时西部的生活状况和作者的人生经历。散记的形式让人对时间的界定相对模糊,但马克吐温的幽默风趣的文笔还是令人读来畅快不已。
评分书很厚,啃了一个寒假,都快成为“苦读记”了。该本书描述了马克吐温在西部所经历的种种,有传奇的西部英雄故事,有一波三折的淘金故事,有难以置信的荒诞故事,也有西部风土人情的详细描写,大致是还原了当时西部的生活状况和作者的人生经历。散记的形式让人对时间的界定相对模糊,但马克吐温的幽默风趣的文笔还是令人读来畅快不已。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有