清史译丛(第四辑)

清史译丛(第四辑) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民大学
作者:国家清史编纂委员会编译组
出品人:
页数:321
译者:
出版时间:2005-12
价格:22.00元
装帧:
isbn号码:9787300070346
丛书系列:清史译丛
图书标签:
  • 清史译丛
  • 清史
  • 清史项目
  • 法律史与法律文化
  • 文史社科
  • 参考
  • 中国古代史
  • 清史
  • 译丛
  • 历史
  • 中国史
  • 学术著作
  • 清代研究
  • 文献翻译
  • 历史研究
  • 图书
  • 史学
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

清史译丛(第四辑),ISBN:9787300070346,作者:国家清史编纂委员会编译组编

《清史译丛(第四辑)》 《清史译丛》旨在汇集海内外学者对清代历史的最新研究成果,通过翻译和梳理,向中文读者呈现一个更广阔、更深入的清史研究图景。本辑尤其侧重于对清代社会、经济、文化以及对外关系的多元化考察,并着力展现不同学术视角下的清史新貌。 本辑收录文章简介: 《近代中国的区域经济变迁:以长江三角洲为中心的研究》 本文深入剖析了近代以来长江三角洲地区在农业、手工业、商业等多个经济领域发生的深刻变革。作者结合详实的史料,考察了传统经济模式的转型、近代工商业的兴起、市场网络的拓展以及人口流动等关键因素,力图勾勒出区域经济近代化的复杂历程及其内在动力。文章不仅关注经济活动的宏观变化,更深入到微观层面,揭示了不同阶层、不同地域群体在这一变迁过程中的具体经历和适应策略。通过对区域经济的深入研究,本文为理解近代中国整体经济转型提供了重要的个案支撑。 《清代江南地区的社会网络与阶层流动》 本研究聚焦于清代江南地区庞大而复杂的社会网络,探讨其如何塑造了不同阶层的互动模式以及个体的社会地位流动。作者分析了宗族、会馆、商帮、文人类社团等多元社会组织的作用,以及这些网络在资源分配、信息传播、社会资本积累等方面扮演的角色。文章重点关注士绅阶层、商人阶层和普通农民之间的关系,以及科举制度、商业活动、婚姻联姻等多种途径对阶层流动的实际影响。通过对社会网络的细致考察,本文揭示了清代社会结构的高度韧性与内部张力。 《晚清西方传教士视野下的中国社会文化变迁》 此文审视了晚清时期西方传教士留下的各类文献资料,从他们的视角观察和记录了中国社会的方方面面。作者对传教士的观察报告、书信、期刊文章等进行了批判性解读,分析了他们在宗教传播、教育兴办、医疗救助等活动的同时,如何记录、理解甚至误读了中国原有的社会习俗、价值观念、政治制度以及民众生活。文章特别关注传教士的文化偏见、宗教使命与实际观察之间的张力,以及他们的记录如何反过来影响了西方对中国的认知。通过这一独特的视角,本文为理解晚清中国与西方的早期接触及其文化碰撞提供了新的见解。 《二十世纪初中国民族主义的兴起与知识分子的作用》 本文追溯了二十世纪初中国民族主义思潮的形成和发展,着重探讨了知识分子在这一过程中所扮演的关键角色。作者分析了甲午战争、辛亥革命等重大历史事件对民族意识的激发,以及新式教育、报刊杂志、文学创作等媒介在传播民族主义思想中的作用。文章深入研究了章太炎、梁启超、孙中山等重要思想家在民族主义理论构建、宣传动员方面的贡献,以及他们所倡导的民族观念及其历史演变。通过对知识分子群体及其思想活动的考察,本文揭示了近代中国民族国家建构的复杂性。 《清末民初的对外贸易与上海口岸的崛起》 本篇研究聚焦于清末民初时期,中国对外贸易的发展及其对沿海城市,特别是上海的经济格局产生的深远影响。作者梳理了这一时期对外贸易的商品结构、贸易伙伴、贸易政策等变化,并深入分析了上海作为重要口岸,如何凭借其优越的地理位置、发达的金融体系和活跃的商业活动,迅速崛起为远东的经济中心。文章探讨了对外贸易带来的资本积累、产业结构调整以及城市化进程,同时也揭示了其对中国经济的依赖性加剧以及由此引发的社会经济问题。 《清史译丛》第四辑的出版,期望能为清史研究领域带来新的启发,鼓励更多的学者以开放的视野、多元的视角,探索清代历史的丰富内涵,并促进中外学术交流的进一步发展。

作者简介

目录信息

《清史译丛》第4辑
【论著及文献选译】
中华帝国后期白莲教的传播  [美]韩书瑞著 陈仲丹译
从明到清时间的重塑——《世界时间与东亚时间中的明清变迁》上卷引论  [美]司徒琳著 赵世瑜 赵世珍译
跨文化行为模式:帝国主义后期在中国的德国经济与传教  [德]罗梅君 余思凯著 孙立新译
英国议会文件有关瓜分狂潮时期俄国强租旅大资料选译  吴乃华摘译
法国外交档案文献有关鸦片战争资料选译  葛夫平摘译
【学术综述】
民事审判与司法实践——1990年以来以英语发表的清史著作综述之七  马钊:清代法律史
清代妇女史:男权统治社会中的妇女文化——1990年以来以英语发表的清史著述综述之八  赵刚
从近年英文学术著作看妇女与基督教在近代中国的研究现状  [美]戴懿华著 黄薇译
【图书评介】
乾隆二十六年的同科进士:18世纪中国的科举、政府与精英  贾精珠著 梁华译
重新认识汉口:一个清代商业城市的空间和社会结构——罗威廉《汉口:中国城市的商业与社会,1796—1889》读后  马钊
【阶段成果】
上海档案馆藏晚晴租界外文文献概况  朱政惠 李江涛整理
【论点摘编】
评梅尔清《清代早期扬州的建筑文化》  Tobie Meyer-Fong
国家服务调配与地区性社会生态的演变——评彭幕兰著《腹地的构建——华北内地的国家、社会和经济(1853—1937)》  马俊亚
精琪的货币改革方案与晚清币制问题  [韩]丘凡真
西方研究中国基督教历史的新方向  李榭熙:
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《清史译丛(第四辑)》真是打开了我的新世界!一直以来,我对清朝历史的了解大多局限于课本和一些通俗读物,感觉总是隔靴搔痒,不够深入。但拿到这本书,我立刻被它独特的视角和扎实的研究吸引了。比如,其中一篇关于晚清士人精神面貌的探讨,不仅仅是罗列史实,更是深入分析了在那个剧烈变革的时代,知识分子是如何在传统与现代之间挣扎、思考,以及他们对国家命运的忧思。作者引用的史料非常丰富,既有官方档案,也有私人信件、日记,甚至是一些当时流传的报刊文章。通过这些零散却珍贵的片段,我仿佛能触摸到那些鲜活的灵魂,感受到他们内心的波澜。我特别喜欢作者对一些关键历史人物的解读,不是简单的脸谱化,而是多角度、人性化的呈现,让我对历史人物有了更立体、更复杂的认识。而且,这本书的翻译质量也非常高,语言流畅,术语准确,阅读起来毫无障碍,这对于一本学术译丛来说,实在难能可贵。读完这本书,我对清朝晚期的社会、文化、思想等方方面面都有了更深刻的理解,也对历史研究的严谨性和趣味性有了全新的认识。

评分

说实话,在拿到这本《清史译丛(第四辑)》之前,我对清朝的法律制度和刑名制度知之甚少,感觉那是离我生活非常遥远的冰冷条文。然而,这本书的出现,彻底改变了我的看法。它不仅仅是枯燥的法律条文堆砌,而是通过大量的案例分析和制度演变的研究,将清朝的法律体系活生生地展现在我面前。我特别感兴趣的是其中关于“轻罪重判”和“恩威并施”的司法理念的探讨。作者通过对具体案件的剖析,揭示了在清朝法律执行过程中,除了刚性的条文之外,还有很多弹性空间,比如皇帝的恩赦、官员的酌情处理,以及社会关系对司法判决的影响。这种人情与法理的交织,让我看到了司法背后的社会现实和权力运作。而且,书中还涉及到了不同时期、不同地域的司法差异,以及法律在维护统治、社会秩序和处理民间纠纷中的多重功能。阅读过程中,我仿佛置身于那个时代,观察着官员如何审案,百姓如何诉讼,以及法律如何塑造着人们的行为规范。这本书让我深刻体会到,法律不仅仅是统治的工具,更是反映社会结构、文化观念和权力关系的重要窗口。

评分

最近在翻阅这本《清史译丛(第四辑)》,其中对于清朝中后期海外贸易和传教士活动的描写,简直就像一部生动的历史纪录片,让我沉浸其中,久久不能自拔。以往对于这段历史的印象,大多是“闭关锁国”或者“被迫开放”,但这本书从更广阔的视角,展现了那个时代中国与世界的复杂互动。我尤其被书中关于广州十三行、海关税收以及与西方商人的交易细节的描述所吸引。作者通过大量细致的史料梳理,勾勒出了当时中国海外贸易的实际运作方式,以及这种贸易对中国经济、社会结构带来的影响。不仅仅是物质的交换,书中还涉及到了西方传教士在中国的活动,他们带来的科技、知识,以及与中国士大夫和官员的交流。这些内容,让我看到了在那个看似封闭的时代,中国并非完全隔绝于世界,而是存在着微妙而复杂的联系。读到一些关于传教士在中国绘制地图、翻译典籍的片段,我仿佛能看到东西方文化碰撞与融合的火花。这本书让我认识到,历史的发展从来不是线性的,而是充满了偶然、互动和多重因素的交织。

评分

这本《清史译丛(第四辑)》给了我一个全新的角度去审视那个复杂的朝代,特别是它关于清朝与周边民族关系的探讨,让我耳目一新。以往我们接触到的很多论述,往往是从“大一统”的视角出发,强调中央王朝的统治和影响。但这本书,通过翻译和研究来自不同文化背景的史料,特别是那些来自东北、西北、西南边疆地区的记录,展现了更加多元和动态的互动关系。我尤其被其中关于清朝与蒙古各部、满洲与朝鲜等地的交流与冲突的分析所吸引。它不只是讲述了征服与臣服,更揭示了民族间的经济互助、文化融合,以及在特定历史时期,不同民族力量如何相互角力、影响着区域格局。作者在分析时,引用了很多非汉文的史料,并对其进行了深入解读,这让我的视野一下子开阔了很多,也看到了过去研究中可能存在的偏颇之处。它让我意识到,清朝的疆域并非只是地图上的一条线,而是由无数复杂的民族关系、地理环境和政治博弈共同塑造而成。阅读这本书,就像是拆解了一个精密的机械装置,一点点地看到那些齿轮是如何咬合,又是如何共同驱动着历史的车轮向前。

评分

我最近在读这本《清史译丛(第四辑)》,感觉像是走进了历史的另一扇门,与以往的阅读体验截然不同。它提供的那些细节,简直是过去时代最生动的注脚。其中有一部分,详细描绘了清朝时期江南地区的市镇生活,特别是关于商业活动和民间信仰的交叉影响,让我大开眼界。作者通过对地方志、契约文书、甚至是一些民间传说文本的细致梳理,勾勒出了一个栩栩如生的社会图景。我以前总觉得历史是宏大的叙事,是帝王将相的舞台,但这本书让我看到了普通人在历史洪流中的生活轨迹,他们的喜怒哀乐,他们的信仰寄托,他们的经济往来。尤其印象深刻的是关于某个小镇集市贸易的描写,从商品的种类、交易的习惯,到摊贩的叫卖声、行人的讨价还价,仿佛触手可及。更让我着迷的是,作者并没有止步于物质生活的展现,而是巧妙地将商业的兴盛与民间祭祀活动的盛况联系起来,探讨了在那个时代,经济与宗教是如何相互渗透,共同塑造了人们的生活方式和精神世界。这种深入基层、关注细节的研究方法,让我对历史的理解更加丰满和细腻,也让我意识到,历史并非遥不可及,它就藏在那些看似微不足道的日常之中。

评分

《清代法律史:民事审判与司法实践》

评分

《清代法律史:民事审判与司法实践》

评分

《清代法律史:民事审判与司法实践》

评分

《清代法律史:民事审判与司法实践》

评分

《清代法律史:民事审判与司法实践》

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有