雅罗斯拉夫·普实克:捷克汉学的奠基人。1932年来到中国,并与胡适、鲁迅、郭沫若、郑振铎、茅盾、齐白石、沈从文,冰心等人结识。他翻译了大量的中国经典文学作品,堪称欧洲研究中国民间文学,特别是话本的第一人。
这里记述了一个外国人在中国并不如烟的往事。有时,他语气热烈,激情澎湃,毫不掩饰自己对中国文化的热爱甚至崇拜;有时,他言辞沉郁,忧时伤民,毫无保留地表达自己对中国现实问题的观感乃至批评。他说中国于捷克来说是姐妹,他为之振奋过,为之失望过,为之伤心过,但是从来不能无动于衷。因为人们不可能对自己的亲人无动于衷。
这个一生都被中国所牵动着的人,就是捷克著名的汉学家雅罗斯拉夫·普实克。
2006-04-03 作者:陈福康 ■陈福康 捷克著名汉学家普实克的《中国——我的姐妹》一书的中译本新近出版了。因为记得曾在报上看到过书评家的介绍文章和译者的序文,写到普实克与鲁迅的关系以外,就写他与徐志摩、冰心等人的交往,却一句也不提郑振铎,而我知道普实克...
评分2006-04-03 作者:陈福康 ■陈福康 捷克著名汉学家普实克的《中国——我的姐妹》一书的中译本新近出版了。因为记得曾在报上看到过书评家的介绍文章和译者的序文,写到普实克与鲁迅的关系以外,就写他与徐志摩、冰心等人的交往,却一句也不提郑振铎,而我知道普实克...
评分2006-04-03 作者:陈福康 ■陈福康 捷克著名汉学家普实克的《中国——我的姐妹》一书的中译本新近出版了。因为记得曾在报上看到过书评家的介绍文章和译者的序文,写到普实克与鲁迅的关系以外,就写他与徐志摩、冰心等人的交往,却一句也不提郑振铎,而我知道普实克...
评分2006-04-03 作者:陈福康 ■陈福康 捷克著名汉学家普实克的《中国——我的姐妹》一书的中译本新近出版了。因为记得曾在报上看到过书评家的介绍文章和译者的序文,写到普实克与鲁迅的关系以外,就写他与徐志摩、冰心等人的交往,却一句也不提郑振铎,而我知道普实克...
评分2006-04-03 作者:陈福康 ■陈福康 捷克著名汉学家普实克的《中国——我的姐妹》一书的中译本新近出版了。因为记得曾在报上看到过书评家的介绍文章和译者的序文,写到普实克与鲁迅的关系以外,就写他与徐志摩、冰心等人的交往,却一句也不提郑振铎,而我知道普实克...
一位伟大的汉学家,可惜现在对他的研究太少
评分鉴于出现了“苗传荪”之类状况的译文 建议吉林大学的朋友到中心馆借阅本人注本(以封面上普教授额角流汗为记)
评分真正对中国满怀情感的汉学家!
评分真正对中国满怀情感的汉学家!
评分一位伟大的汉学家,可惜现在对他的研究太少
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有