新编英汉袖珍词典

新编英汉袖珍词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海外语教育出版社
作者:王彤福
出品人:
页数:1279
译者:
出版时间:1997-1
价格:28.00元
装帧:
isbn号码:9787810460736
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 工具书
  • 词典
  • 英汉词典
  • 袖珍词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • 英语学习
  • 翻译
  • 便携
  • 参考书
  • 新编
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

前言

当笔者还是个英语语言文学专业的学生时,曾希望有一本理想的英汉小词典。它的收词既不太多,又不太少。如果收词太多了,往往会携带不便;如果收词太少了,在查不到所要的单词时又会大失所望。然而,在图书市场寻觅这样一本词典却非易事,买了一本不满意的词典常会成为一个心病,过了三五个月也只得一扔了事。

因为这个缘故,我一直想为我国人数众多的大学与中学学生和英语爱好者编写一本得心应手的英汉袖珍词典。即使是在当了30年教师后这个心愿也没有改变。于是在进行了一番认真的调查研究之后,就开始了策划、组阁和编写。

本词典大致有如下特色:

1、收诃恰当:

一本袖珍词典的核心问题是确定收词的范围。英语是世界上最发达的语言之一,也是使用得最广泛的语言之一。如果把17世纪至今的英语词汇都包括在内,英语的词汇量可大大超过40万。然而以英语为母语的人的平均词汇量比此数小得多,即使是受到良好大学教育的人所掌握的词汇也只在三四万之间。因此,为了使学生既能查到现代英语中比较常用的词汇,又不使本词典的篇幅过大,笔者把本词典的首词定在35 000上下。而这35 000个首词是参照了一系列有关当代英语词频的权威性的数据和专著后才确定下来的。

2、标明常用词与次常用词:

对于一个英语学习者来说,上述的35000个单词也很可能是一个令人生畏的数字。为了帮助读者循序渐进地学习,本词典分别用“*”号和“·”号标明常用词与次常用词。例如:*.milk./miIk/表示milk是英语中最常用的单词之一;·radio/‘reIdIeo/则表示radio是个次常用单词。它在语流中出现的频率仅次于最常用的单词。在本词典中,常用词共有2 000个,其中包括我国中小学英语教学大纲中所规定必须学习掌握的所有单词。次常用单词也约2 000个上下,其中包括我国大学文理科和理工科通用词表四级考试所要求掌握的单词。无论读者学习英语是为了何种目的,如参加高考,参加市民通用英语考试,参加大学英语四、六级考试,还是为TOEFl(托福)考试打下基础,都应该首先熟练掌握这4 000个单词,将它们变为自己的积极词汇。

3、特辟[构词法]专栏,重点介绍常用词缀与

词根:

当然,仅仅掌握常用词与次常用词是不够的,在这个基础上,读者应该了解一些英语构词法的常识,掌握一些常见的前缀、后缀和词根。只有这样,你的词汇量才会成倍地增加。一个词缀或词根好像是一个隐形的单词。掌握一个常见的词缀或词根,往往胜过掌握十余个一般的单词。以单词unforget—table为例,不难看出,它是由,forget、前缀un一和后缀一able三部分组成的。前缀un一表示否定,forget表示“忘记",一able表示“能够的”。根据推理,不难理解。unforgettable意为“难忘的"。根据同样原理,即使你没有学过unbe—lievable,,uneatable,unchangeable这三个单词,你也会猜出它们的意义分别为“难以置信的"、“不能食用的"和“不会改变的"。为了帮助读者掌握英语中的常用词缀和词根,本词典特辟[构词法]一栏,使读者能在查阅词典之余,翻阅[构词法]栏目,起到举一反三的作用。

《新编英汉袖珍词典》是一部内容精炼、实用性强的英语学习工具书,专为广大英语爱好者和学习者精心编撰。本书词条收录广泛,涵盖日常生活、工作学习、学术研究等多个领域,既有基础常用词汇,也不乏时下流行的新词新语,力求贴合现代英语的实际应用。 本书的特色在于其“袖珍”的设计。它体积小巧,方便随身携带,无论是上下班途中、课间休息,还是外出旅行,都能随时随地翻阅查阅,让学习无处不在。这种设计理念充分考虑了用户的便利性,将丰富的语言知识浓缩于掌心之间。 在内容编排上,《新编英汉袖珍词典》严格遵循了“精”和“准”的原则。每个词条都经过精心筛选和释义,力求简洁明了,易于理解。释义部分不仅提供了中文解释,还根据词语的实际用法,辅以简练的例句,帮助读者更直观地掌握词语的含义和用法。这些例句多来自真实的语境,能够让学习者在实际应用中融会贯通。 此外,本书在词条的呈现上也颇为用心。为了方便检索,词条均按照英文字母顺序排列,清晰明了。对于同音异义词、近义词辨析等常见易混淆的情况,也做了相应的提示和说明,帮助学习者准确辨别和使用。对于一些常用的固定搭配和短语,也收录其中,为读者提供更全面的词汇学习支持。 《新编英汉袖珍词典》不仅是一本查词工具,更是一本能够引导读者走进英语世界、提升英语能力的助手。它的编撰团队由经验丰富的语言专家和教育工作者组成,对英语词汇的发展趋势、学习者的需求有着深刻的理解。他们以严谨的态度,力求为读者提供最权威、最可靠的语言参考。 本书旨在为英语学习者提供一个便捷、高效的学习平台。无论你是正在为考试而努力的学生,还是希望提升职场沟通能力的专业人士,亦或是仅仅对英语充满兴趣的爱好者,《新编英汉袖珍词典》都能成为你值得信赖的伙伴。通过细致的词条解释、贴切的例句以及人性化的设计,本书将帮助你逐步积累词汇量,提升阅读理解能力,最终实现英语学习的目标。 翻开《新编英汉袖珍词典》,你将开启一段丰富多彩的英语学习旅程。它将是你书桌上的良师益友,更是你口袋里的语言宝库,随时为你答疑解惑,助你自信地运用英语,畅游于广阔的语言海洋。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我曾经是一个非常害怕开口说英语的人,总是担心自己的发音不标准,词汇量不足,会闹笑话。直到我遇到了《新编英汉袖珍词典》,我的情况才有了显著的改善。这本书不仅帮助我积累了大量的词汇,更重要的是,它提供的例句帮助我理解了单词在句子中的自然发音和语调。 我常常会跟着书中的例句,一遍一遍地跟读。虽然我没有音标,但通过例句的语境和我的学习经验,我逐渐掌握了单词的正确发音和语流。这种“沉浸式”的学习方法,让我感觉自己不再是孤军奋战,而是有一个耐心的老师在指引我。 我尤其喜欢它收录的一些口语化的表达和短语。这些词汇和搭配,在日常交流中非常实用,能够让我的英语听起来更地道、更流畅。我不再只是生硬地背诵单词,而是学会了如何在实际对话中灵活运用它们。 这本书就像一位忠实的朋友,总是在我需要的时候出现。我把它放在床头,睡前会随意翻阅几页,随手查阅遇到的新词。第二天,我会在口语练习中尝试使用这些新词,即使一开始有些生疏,但我知道,通过不断的练习和这本书的帮助,我一定会越来越好。 我发现,掌握词汇的关键不在于数量,而在于能否在正确的语境下灵活运用。这本书在这方面做得非常出色,它不仅仅是一个查词工具,更是一个引导我学习和实践的平台。

评分

一直以来,我对学习英语都抱着一种“浅尝辄止”的态度,总觉得枯燥乏味,难以坚持。直到我偶然间获得了这本《新编英汉袖珍词典》,我才发现,原来英语学习可以如此有趣和充满乐趣。 这本书的吸引力首先在于其精美的外观设计。它的封面设计简约而不失时尚感,拿在手里感觉非常有质感。而且,它的纸张选用也非常舒适,翻阅起来不会有任何不适感。这种细致的用心,让我对它的好感度倍增。 更重要的是,它在内容呈现上也花了许多心思。我发现它不仅仅是简单的单词列表,而是在每个单词的解释中,都穿插了一些有趣的例句和文化背景知识。这些信息,让我在学习单词的同时,也能够了解英语国家的一些文化习俗,极大地增加了学习的趣味性。 我尤其喜欢它在一些重要词汇后面附带的一些“小贴士”,这些贴士通常会解释这个词的词源、演变过程,或者是一些容易混淆的用法。这些信息,就像在平淡的学习过程中点缀的糖果,让我的学习体验更加丰富多彩。 每次我随手翻开这本书,总能发现一些让我眼前一亮的内容。它就像一个充满惊喜的宝藏,每一次探索都能挖掘出新的知识和乐趣。这种学习的乐趣,让我前所未有地渴望去探索更多的英语世界。 这本书的出现,彻底改变了我对英语学习的看法。它让我意识到,学习并非一定要枯燥乏味,而是可以通过巧妙的设计和丰富的内容,变得充满吸引力。

评分

作为一名长期与英文打交道的设计师,我时常需要在工作中接触大量的英文术语和创意表达。过去,我依赖于各种在线词典和大型纸质词典,但每次切换窗口或者翻阅厚重的书籍,都会打断我的思路,效率大打折扣。《新编英汉袖珍词典》的出现,彻底改变了我的工作习惯。它所提供的精准、地道的英文释义,以及背后那些经过精心挑选的、富有语境的例句,为我提供了源源不断的灵感。 更令人称道的是,这本书在收录词汇时,似乎特别关注了行业内的专业词汇和新兴的俚语、网络用语。这对于我这样一个需要紧跟潮流的设计师来说,简直是福音。我可以在短时间内查阅到那些在大型词典中可能尚未更新的词汇,从而在工作中保持信息的前沿性,避免因为语言的障碍而产生误解或表达不准确。 它的袖珍设计也让我可以在客户会议、项目讨论等需要快速反应的场合,毫不犹豫地将其取出。那种即时的查阅能力,让我显得更加专业和自信。不像之前,我可能需要支支吾吾地承认不认识某个词,现在我可以直接自信地拿出它,然后给出准确的答案。这种“有备而来”的感觉,极大地提升了我的工作效率和专业形象。 我发现这本书在英文释义之外,也提供了非常详实的中文解释,这使得我在理解一些复杂的英文概念时,能够从更深的层次去把握。而且,它对词语的搭配和惯用语的收录,也为我的英文表达提供了更多元化的选择,让我能够写出更富有表现力和创造性的文案。

评分

我一直对语言的精妙之处非常着迷,特别是那些看似简单,实则内涵丰富的词语。《新编英汉袖珍词典》恰恰满足了我对词语细微之处的探究欲。 这本书在释义方面,非常注重词语的“度”。它会清晰地指出,一个词语的褒义程度有多高,贬义程度有多深,或者是一个形容词是强烈还是温和。例如,对于“happy”和“joyful”,它不仅给出了中文翻译,还细致地描绘了它们在情感强度上的区别,让我能够更准确地选择词语来表达我的感受。 我尤其喜欢它在一些常用词汇下面,会列举出一些相关的、具有对比意义的词汇。通过这些对比,我能够更清晰地认识到不同词语之间的界限,以及它们各自独特的语用功能。 这本书就像一位对语言有着极致追求的语言学家,它带领我一起探索词语的奥秘,感受语言的韵味。每一次翻阅,都像是在进行一场细致入微的语言分析,让我对英语的理解也越来越深入。 我发现,通过这本书,我不再满足于仅仅知道一个词的意思,而是开始去探究它背后的文化含义、情感色彩以及在不同语境下的细微变化。这种对语言的深度探究,极大地提升了我学习英语的乐趣和动力。

评分

作为一名常年需要跨国商务沟通的从业者,精确而地道的商务英语表达是我工作中的重中之重。《新编英汉袖珍词典》为我提供了极大的便利。 我尤其看重它在商务词汇方面的收录。它不仅包含了基础的商务术语,还涵盖了大量在合同、谈判、报告等场景下经常使用的表达方式。这些词汇和短语的释义精准,并且附带了非常实用的例句,让我能够快速掌握它们的使用方法。 例如,在处理一封重要的商务邮件时,我需要找到一个既能表达“严格执行”又显得比较正式的词语。我在这本书中快速查阅,找到了“implement rigorously”这个搭配,并结合它提供的例句,写出了得体而专业的邮件。 这本书的袖珍设计,也让我在商务谈判、客户拜访等场合,能够随时随地查阅,无需尴尬地掏出笨重的词典,或者依赖手机信号不稳定的在线词典。这种即时性和便捷性,极大地提升了我的工作效率和专业形象。 我发现,这本书的编纂者对商务语境有着深刻的理解,他们所提供的释义和例句,都非常贴近真实的商业环境。这使得我在使用它时,能够更加自信地进行商务沟通,避免因为语言的障碍而产生误解或损失。

评分

我是一名即将踏出国门求学的学生,语言能力是我最看重的能力之一。在选择词典的过程中,我对比了市面上很多产品,最终被《新编英汉袖珍词典》所吸引。它的“袖珍”特性,意味着我可以更方便地携带,无论是在飞机上,还是在异国的校园里,它都可以成为我最得力的助手。 这本书的编纂非常严谨。我注意到,它收录的词汇不仅涵盖了日常交流所需,更包括了许多学术研究中常见的专业术语。对于我即将开始的留学生活来说,这一点尤为重要。能够准确理解课程内容和学术文献,是成功完成学业的关键。 我特别喜欢它提供的例句。这些例句通常比较简练,但却能精准地传达单词的含义和用法。而且,很多例句都模拟了真实的学术场景,这让我能够提前熟悉在学术环境中可能会遇到的语言表达方式。 在初次接触这本书时,我曾对它的“袖珍”尺寸产生过一丝疑虑,担心它在内容深度和广度上会受到限制。然而,事实证明我的担心是多余的。它所提供的释义清晰易懂,涵盖的用法也相当全面,完全能够满足我的学习需求。 这本书就像一位经验丰富的导游,在我即将踏上的异国求学之路前,为我指明了方向,并且配备了最实用的工具。我坚信,它将陪伴我度过一段充实而有意义的学习时光。

评分

我是一个对细节要求极高的人,尤其是在学习语言方面。我一直觉得,一本好的词典,应该像一个百科全书一样,包罗万象,又能精准地解读每一个词汇的细微之处。《新编英汉袖珍词典》在这方面,给了我很大的惊喜。 首先,它收录的词汇量非常庞大,涵盖了日常、学术、科技等各个领域。我惊讶于它能够在一个如此小巧的体积内,容纳如此海量的词汇。而且,每一个词汇的释义都非常详细,不仅有基本含义,还包括了引申义、比喻义,甚至是一些非常罕见的用法。 我特别欣赏它对词语搭配的强调。很多时候,我们学习一个单词,仅仅知道它的意思是不够的,还需要知道它通常会和哪些词一起使用。这本书在这方面做得非常出色,它会列举出很多常见的词组和搭配,让我能够更准确地理解和使用这些词汇。 此外,它还收录了一些常用的谚语、俗语和惯用语,这些都是英语学习中最具挑战性的部分。通过这本书,我能够轻松地查阅和理解这些表达,并将它们运用到我的写作和口语中,让我的语言更具表现力和感染力。 这本书就像一个不知疲倦的语言学者,不断地为我提供新的知识和见解。我常常会花上几个小时,仅仅是为了浏览它里面的词汇,每一次翻阅,都能让我学到新的东西,刷新我对语言的认知。

评分

我是一位对文学翻译颇有兴趣的业余爱好者。在翻译过程中,词语的选择往往是至关重要的,一个不恰当的词语,可能会让整段文字的意境大打折扣。《新编英汉袖珍词典》为我提供了极大的帮助。 这本书的独特之处在于,它在释义的同时,也常常会给出一些词语的“色彩”和“语气”上的细微差别。比如,对于一些近义词,它会清晰地指出它们在情感色彩、褒贬程度或使用语境上的不同。这对于我进行文学翻译时,能够选择最贴切、最能传达原文神韵的词语,非常有帮助。 我曾遇到过一个非常生僻的古英语词汇,在很多在线词典中都找不到明确的解释。抱着试试看的心态,我翻开了这本《新编英汉袖珍词典》,没想到,它竟然收录了这个词,并且给出了非常详尽的解释和出处。那一刻,我真的非常感动。 这本书就像一位学识渊博的文学评论家,它不仅仅是告诉你一个词的意思,更是在引导你去理解这个词在文学作品中的灵魂。它让我能够更深入地体会到语言的魅力,以及词语之间的微妙联系。 我常常会在翻译的过程中,将这本书放在手边,像是在与一位智者对话。它总能在我感到困惑的时候,给予我启发和指引,让我能够更自信地进行翻译创作。

评分

我曾是一名英语基础薄弱的学生,对英语的学习一直感到力不从心。后来,在老师的推荐下,我开始使用这本《新编英汉袖珍词典》。这本书的出现,就像一道曙光,照亮了我学习英语的道路。 最令我印象深刻的是,它在每个单词的解释中,都附带了非常生动形象的例句。这些例句的难度适中,而且非常贴近生活,让我能够轻松理解单词在实际语境中的运用。我甚至可以跟着例句,尝试着去模仿和运用。 我发现,这本书不仅注重单词的记忆,更强调了对单词的理解和运用。它通过提供不同角度的释义和丰富的例句,帮助我真正掌握每一个单词,而不是简单地死记硬背。 我尤其欣赏它对常用词汇的深度挖掘。很多我们习以为常的单词,在这本书里都能找到意想不到的用法和含义。这让我觉得自己仿佛打开了一个全新的英语世界,对英语的学习充满了好奇和热情。 这本书就像一位循循善诱的良师,它耐心地引导我,一步一步地建立起对英语的信心。现在,我不再害怕接触英语,反而对它充满了喜爱。

评分

这本书简直是我学习英语路上的“指路明灯”!自从拿到这本《新编英汉袖珍词典》以来,我感觉自己的词汇量像坐上了火箭一样飞速增长。最让我惊喜的是它的便携性,无论我是在通勤的地铁上,还是在咖啡馆里,都可以随时随地拿出来查阅。它的大小正合适,可以轻松放进我的随身小包里,甚至有些时候,我就直接把它塞进口袋里。这种触手可及的便利,极大地鼓励了我利用碎片时间学习。 而且,这本书的排版设计也相当人性化。字体大小适中,不会过小到费眼,也不会过大到显得臃肿。单词的排列清晰明了,释义也足够简洁准确,不会像一些学术词典那样过于冗长晦涩。我尤其喜欢它在释义后面附带的例句,这些例句都非常贴近实际生活,而且涵盖了单词在不同语境下的用法,这对于我理解和运用新词汇至关重要。 我曾经也买过其他一些袖珍词典,但要么是释义不全,要么是例句过于生硬,用起来总觉得不够得心应手。《新编英汉袖珍词典》在这方面做得非常出色,它就像一个经验丰富的老师,总是能给我最恰当的指导。每次我遇到一个不认识的单词,翻开它,总能快速找到我想要的答案,并且通过例句将这个单词深深地印在我的脑海里。 这本书的编纂者显然花了很多心思,不仅仅是收录了大量的常用词汇,更重要的是对词汇的筛选和释义的斟酌,都体现了专业性和实用性。我感觉它更像是一位默默耕耘的伙伴,在我学习的每一个角落陪伴着我,无声地给我提供支持和力量。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有