中詩英譯比錄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


中詩英譯比錄

簡體網頁||繁體網頁

中詩英譯比錄 pdf epub mobi 著者簡介

呂叔湘,1904年齣生於江蘇省丹陽縣,1926年從國立東南大學外文係畢業後任多年中學教員。1936年赴英留學。1938年迴國,先後在雲南大學、華西協閤大學、金陵大學、中央大學、清華大學從事教學和研究。其間還曾在開明書店當編輯。1952年起在中國科學院語言研究所任職,直至1998年去世。

呂先生是著名語言學傢,主要著作有《中國文法要略》、《漢語文法論文集》(增訂本)、《中國人學英文》、《語法修辭講話》(與硃德熙閤著)、《漢語語法分析問題》等。他是《現代漢語詞典》的前期主編和《現代漢語八百詞》的主編,還翻譯過《文明與野蠻》等人類學方麵的著作和《伊坦·弗洛美》等文學方麵的著作,深受讀者喜愛。葉聖陶先生曾贈詩贊譽他:

並緻臻信達兼今雅,譯事群欽夙擅場:頗冀移栽名部說,俾因椽 栽名部說,俾因緣筆得深嘗。


中詩英譯比錄 pdf epub mobi 圖書描述

本書是在20世紀40年代編著的,廣選外國學者英譯中國古典詩歌,錄而以供讀者研究比較。

最為可貴的是呂老本書中的《序》,對於中詩英譯作瞭許多精闢的論述,如以詩體譯詩的利弊以及變通的限度等等,均引實例以說明, 足以譯詩者藉鑒。

本書是在20世紀80年代曾由上海外語教育齣版社齣版。

中詩英譯比錄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

中詩英譯比錄 pdf epub mobi 圖書目錄




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-26

中詩英譯比錄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

中詩英譯比錄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

中詩英譯比錄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 中詩英譯比錄 電子書 的读者还喜欢


中詩英譯比錄 pdf epub mobi 讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:中華書局
作者:呂叔湘
出品人:
頁數:286
譯者:
出版時間:2002-01-01
價格:16.0
裝幀:平裝
isbn號碼:9787101032338
叢書系列:

圖書標籤: 翻譯  呂叔湘  詩歌    中詩英譯  子部—外語及其研究  中國古典文學  語言 文學   


中詩英譯比錄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

中詩英譯比錄 pdf epub mobi 用戶評價

評分

序中的見解和論斷頗經典。

評分

“故嚴格言之,譯詩無直譯意譯之分,唯有平實與工巧之別。散體諸譯傢中,Lowell,Waley,小畑,皆以平實勝,而除Lowell外,亦未嘗無工巧;至於Bynner,則頗逞工巧,而亦未嘗無平實處。”“譯人雖以平穩為要義,亦不得自安於苟簡或晦塞,遇原來異常凝練之詩句,固不得不婉轉以求麯達。Waley譯古詩頗擅此勝者。”呂叔湘在建國前寫的書,序言尤為精到,多有啓發。

評分

父親的

評分

呂先生還是贊成用意譯的,從基本來看,他在追求準確的同時也努力追求一種風格的近似和修飾的完美,不論怎麼樣,翻譯這東西總有得有失,想完整的錶達近乎不可能,這樣的譯法也有可取的地方,而終難得古典詩歌韻味卻是必然的,非呂先生的錯而在於二種語言間不可溝通的部分就是這樣,一定要做到結閤卻反而不美!

評分

大神救我!

中詩英譯比錄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有