呂叔湘,1904年齣生於江蘇省丹陽縣,1926年從國立東南大學外文係畢業後任多年中學教員。1936年赴英留學。1938年迴國,先後在雲南大學、華西協閤大學、金陵大學、中央大學、清華大學從事教學和研究。其間還曾在開明書店當編輯。1952年起在中國科學院語言研究所任職,直至1998年去世。
呂先生是著名語言學傢,主要著作有《中國文法要略》、《漢語文法論文集》(增訂本)、《中國人學英文》、《語法修辭講話》(與硃德熙閤著)、《漢語語法分析問題》等。他是《現代漢語詞典》的前期主編和《現代漢語八百詞》的主編,還翻譯過《文明與野蠻》等人類學方麵的著作和《伊坦·弗洛美》等文學方麵的著作,深受讀者喜愛。葉聖陶先生曾贈詩贊譽他:
並緻臻信達兼今雅,譯事群欽夙擅場:頗冀移栽名部說,俾因椽 栽名部說,俾因緣筆得深嘗。
本書是在20世紀40年代編著的,廣選外國學者英譯中國古典詩歌,錄而以供讀者研究比較。
最為可貴的是呂老本書中的《序》,對於中詩英譯作瞭許多精闢的論述,如以詩體譯詩的利弊以及變通的限度等等,均引實例以說明, 足以譯詩者藉鑒。
本書是在20世紀80年代曾由上海外語教育齣版社齣版。
發表於2024-12-29
中詩英譯比錄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 翻譯 呂叔湘 詩歌 詩 中詩英譯 子部—外語及其研究 中國古典文學 語言 文學
序中的見解和論斷頗經典。
評分讀序就行瞭
評分香港三聯版。
評分正好配閤目前的reading session的字斟句酌的翻譯訓練,材料有點舊,序言的學術價值令人稱許。#壹陸讀#112 #SOAS
評分讀序就行瞭
中詩英譯比錄 2024 pdf epub mobi 電子書 下載