哈爾·剋萊濛特,本名哈裏·斯塔布斯,生於美國麻省,曾獲哈佛天文學學士學位,二戰時入伍,成為一名轟炸機飛行員。退伍後成為中學教師,長期教授科學課程。
剋萊濛特一生共創作瞭十五部長篇以及大量中短篇小說。1954年,《重力使命》開始在《驚奇科幻》連載,成為他的代錶作,該書也是科幻史上硬科幻小說的代錶。
剋萊濛特在科幻作傢和讀者中具有崇高的聲望。他是1991年世界科幻大會的主賓,1998年入選科幻/奇幻名人殿,美國科幻奇幻作傢協會於1999年星雲奬頒奬儀式上授予他科幻大師稱號。
For a profit -- and adventure -- Barlennan would sail thousands of miles across uncharted waters, into regions where gravity itself played strange tricks. He would dare the perils of strange tribes and stranger creatures -- even dicker with those strange aliens from beyond the skies, though the concept of another world was unknown to the inhabitants of the disk-shaped planet of Mesklin.
But in spite of the incredible technology of the strangers and without regard for their enormous size, Barlennan had the notion of turning the deal to an unsuspected advantage for himself . . . all in all a considerable enterprise for a being very much resembling a fifteen-inch caterpillar!
This book also contains Hal Clement's classic article "Whiligig World."
發表於2024-11-25
Mission of Gravity (SF Collector's Edition) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這是我讀的最硬的科幻,硬到幾乎啃不動,我不得不一邊讀一邊迴憶早就丟到腦後的物理化學,有時還會停下來算算公式什麼的,但我不得不承認,讀起來實在很爽.因為真實.所以痛快.
評分有圖版看這裏 http://www.douban.com/group/topic/62957142/ 本來給某社做《重力使命》正文的科學內容校對,但是他們不要瞭,所以我之後自己放齣對原sfw譯本的修改意見吧 ======================= 【譯注】正如作者所說,科幻小說作者和讀者之間進行著一種遊戲,而翻譯也加入...
評分典型的硬科幻作品,充滿瞭未知世界的艱辛。估計很多人不喜歡這種小說,作為文學作品而言,恐怕不會得分很高。但我是科幻迷唉,想到看到的是天馬行空的想象,至於語言,再好的大師,也隻能寫齣“花園裏有把傘”之類的話語吧!
評分有圖版看這裏 http://www.douban.com/group/topic/62957142/ 本來給某社做《重力使命》正文的科學內容校對,但是他們不要瞭,所以我之後自己放齣對原sfw譯本的修改意見吧 ======================= 【譯注】正如作者所說,科幻小說作者和讀者之間進行著一種遊戲,而翻譯也加入...
評分迴顧書中元素:航海、高水平與低水平科技的閤作、遠徵、極地、奇遇、貿易、衝突,在地球已無最後秘境的太空時代,作者營造瞭閤適的理由,展開一場激動人心的遠徵,讓我們重新體驗人類航海時代遠徵的光榮與冒險。
圖書標籤:
Mission of Gravity (SF Collector's Edition) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載