《詩筆譯筆鈍筆:英漢語翻譯與比較縱談》從三個側麵探討“英漢翻譯與比較”這個主題,即英漢詩歌翻譯與研究、英漢翻譯與比較、誤譯誤釋與翻譯批評。全書分上、下兩篇。上篇圍繞詩歌及詩歌翻譯的本質,從英漢兩種語言文字的本體性差異入手,進行詩學、美學、譯學乃至哲學層麵的思考與探索。下篇主要針對形形色色英漢誤譯、誤釋、誤錶達現象展開剖析討論,既涉及詞典、教材的誤譯誤釋,也涉及不同修辭手段的翻譯處理。
發表於2024-12-26
詩筆譯筆鈍筆 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 翻譯 詩詞 研究 中國 Translation
蠻好的,推薦看一下,有些挑刺蠻有道理的,看瞭很少啓發。
評分蠻好的,推薦看一下,有些挑刺蠻有道理的,看瞭很少啓發。
評分蠻好的,推薦看一下,有些挑刺蠻有道理的,看瞭很少啓發。
評分蠻好的,推薦看一下,有些挑刺蠻有道理的,看瞭很少啓發。
評分蠻好的,推薦看一下,有些挑刺蠻有道理的,看瞭很少啓發。
詩筆譯筆鈍筆 2024 pdf epub mobi 電子書 下載