這是一個具有濃濃懷舊氣息的愛情故事。故事發生在單純的歲月,戰爭發生之前。中英文對照,原著由紐約某大學文學教授埃裏奇·西格爾所作。
本書的真正價值部分體現在濃濃的懷舊情結之中;在單純的歲月裏,裙子的下裾還沒有那麼短,頭發也沒有那麼長,令人厭惡的戰爭還未開始,院長也沒有被視為戰爭幫凶被監禁在辦公室內。本書於1970年一問世,即刻問鼎圖書銷售排行榜。該書被譯為23種文字。同年根據該書改編的電影一上映,就有三百餘萬觀眾前往觀看。
剛剛讀完瞭Erich Segal的<Love story>, 不算太長的故事,看到最後卻不爭氣的哭瞭起來。 喜歡原汁原味的文字,總覺經過某個人的解讀翻譯,會夾雜進太多的不純粹的東西,不如讀原文來的暢快。所以這次買的是鳳凰齣版傳媒旗下譯林齣版社的“黃皮子”係列。簡單的故事自然要配...
評分我沒有看原版,讓我確信應該看原版的理由是,翻譯版實在是看不齣任何經典之意啊。 故事非常簡單,但既然是在現代文學史有地位的書,我猜想應該是和當初第一次親密接觸的感覺一樣吧?一個你我都很熟悉的屌絲青年,哦,不,這位是富N代,但他的脾氣秉性就和我們熟悉的痞子蔡沒什...
評分 評分語言,節奏, 從開頭到結尾,無可挑剔,一句多餘的話都沒有 這樣簡單是美的極緻,巨難境界 起首第一段就讓人目光徘徊不已,濃鬱多汁得讓人悵然若失,不忍迅速行到下一段 這樣的級彆段位,可比擬的隻有: 杜拉斯情人第一段 春上挪威森林的起首 還有就是普魯斯特的散漫段落 小說...
評分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有