Night

Night pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Elie Wiesel, the author of some forty books, is Andrew W. Mellon Professor in the Humanities at Boston University. He and his family live in New York City. Mr. Wiesel was awarded the Nobel Peace Prize in 1986.

出版者:Hill and Wang
作者:Elie Wiesel
出品人:
页数:120
译者:Marion Wiesel
出版时间:2006-1-16
价格:USD 9.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780374500016
丛书系列:
图书标签:
  • 二战 
  • 小说 
  • eliewiesel 
  • 英文原版 
  • 外国文学 
  • 文学 
  • 经典 
  • 传记 
  •  
承接 住宅 自建房 室内改造 装修设计 免费咨询 QQ:624617358 一级注册建筑师 亲自为您回答、经验丰富,价格亲民。无论项目大小,都全力服务。期待合作,欢迎咨询!QQ:624617358
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

A New Translation From The French By Marion Wiesel

Night is Elie Wiesel’s masterpiece, a candid, horrif ic, and deeply poignant autobiographical account of his survival as a teenager in the Nazi death camps. This new translation by Marion Wiesel, Elie’s wife and frequent translator, presents this seminal memoir in the language and spirit truest to the author’s original intent. And in a substantive new preface, Elie reflects on the enduring importance of Night and his lifelong, passionate dedication to ensuring that the world never forgets man’s capacity for inhumanity to man.

Night offers much more than a litany of the daily terrors, everyday perversions, and rampant sadism at Auschwitz and Buchenwald; it also eloquently addresses many of the philosophical as well as personal questions implicit in any serious consideration of what the Holocaust was, what it meant, and what its legacy is and will be.

From the Inside Flap

Born in the town of Sighet, Transylvania, Elie Wiesel was a teenager when he and his family were taken from their home in 1944 to the Auschwitz concentration camp, and then to Buchenwald. Night is the terrifying record of Elie Wiesel's memories of the death of his family, the death of his own innocence, and his despair as a deeply observant Jew confronting the absolute evil of man. This new translation by his wife and most frequent translator, Marion Wiesel, corrects important details and presents the most accurate rendering in English of Elie Wiesel's testimony to what happened in the camps and of his unforgettable message that this horror must never be allowed to happen again. This edition also contains a new preface by the author.

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

如果这就是死亡 ——《夜》,关于二战 除了奥斯维辛还有…… 什么是自由,什么又是死亡,当在生存的边缘挣扎,人们会遭遇怎样的变故,又会有怎样的生活经历呢?战争是这生存与死亡最为集中的人类事件之一,人们通过流血、伤痛、失去,感受到了悲伤,也让那超越死亡的珍贵...  

评分

重读这份如此久远的证词,我发现没有等待太久这点我做对了。时间一年年过去,我惊讶地察觉自己对其中的一些情节产生了怀疑,而这怀疑是错误的。 埃利•威赛尔是奥斯维辛集中营幸存者。这是他为《夜》的新版英译本所写的序言里的一句话。人性之中的恶是没有极限的,足以使得...  

用户评价

评分

看的好像是老版本。新英文版本似乎很有看头,是作者夫人翻译的。

评分

不是很难懂的书但语言非常的美丽同时也是最沉痛深刻的记录 这些人受到的灾难让全人类为之悲痛。

评分

“…Why should I bless His name?The Eternal,Lord of the Universe,the All-Powerful and Terrible,was silent.What had I to thank Him for?”沉重ಥ_ಥ

评分

戰爭太可怕 12.31

评分

action is the only remedy to indifference, the most insidious danger of all.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有