Elie Wiesel, the author of some forty books, is Andrew W. Mellon Professor in the Humanities at Boston University. He and his family live in New York City. Mr. Wiesel was awarded the Nobel Peace Prize in 1986.
A New Translation From The French By Marion Wiesel
Night is Elie Wiesel’s masterpiece, a candid, horrif ic, and deeply poignant autobiographical account of his survival as a teenager in the Nazi death camps. This new translation by Marion Wiesel, Elie’s wife and frequent translator, presents this seminal memoir in the language and spirit truest to the author’s original intent. And in a substantive new preface, Elie reflects on the enduring importance of Night and his lifelong, passionate dedication to ensuring that the world never forgets man’s capacity for inhumanity to man.
Night offers much more than a litany of the daily terrors, everyday perversions, and rampant sadism at Auschwitz and Buchenwald; it also eloquently addresses many of the philosophical as well as personal questions implicit in any serious consideration of what the Holocaust was, what it meant, and what its legacy is and will be.
From the Inside Flap
Born in the town of Sighet, Transylvania, Elie Wiesel was a teenager when he and his family were taken from their home in 1944 to the Auschwitz concentration camp, and then to Buchenwald. Night is the terrifying record of Elie Wiesel's memories of the death of his family, the death of his own innocence, and his despair as a deeply observant Jew confronting the absolute evil of man. This new translation by his wife and most frequent translator, Marion Wiesel, corrects important details and presents the most accurate rendering in English of Elie Wiesel's testimony to what happened in the camps and of his unforgettable message that this horror must never be allowed to happen again. This edition also contains a new preface by the author.
活著不過是因為偶然《夜》 《夜》是一本很薄的隻有一百多頁的小書,作者是1986年的諾貝爾和平奬獲得者埃利·維瑟爾。他是一位猶太人,二戰的時候在匈牙利,當戰爭結果已經明朗,大傢都看齣來德國必將失敗的1944年,他和父親母親還有妹妹一傢被送人瞭集中營。那一年他十五歲...
評分人為什麼要對彆人做這樣的事情, 人怎麼能就變成瞭這樣? 一口氣,花瞭大概7個小時在晃動的火車上讀完瞭這本書。 有很多疑問。 最讓我印象深刻的是: 他的父親生命的最後一夜,躺在那不能算是床的Bank上。呼喚著自己的兒子,而自己的兒子卻希望他快閉嘴。害怕他給自己招來納粹...
評分如果這就是死亡 ——《夜》,關於二戰 除瞭奧斯維辛還有…… 什麼是自由,什麼又是死亡,當在生存的邊緣掙紮,人們會遭遇怎樣的變故,又會有怎樣的生活經曆呢?戰爭是這生存與死亡最為集中的人類事件之一,人們通過流血、傷痛、失去,感受到瞭悲傷,也讓那超越死亡的珍貴...
評分文/文小妖 意大利作傢、化學傢以及奧斯維辛174517號囚犯普裏莫·萊維在自己的“奧斯維辛三部麯”之《被淹沒與被拯救的》一書中寫到,“在第三帝國,最好的選擇,由統治階層所強加的選擇,是實施最大的摺磨,最大的浪費,最大的肉體和道德上的痛苦。帝國的‘敵人’不僅要死,而...
評分今年,中國史無前例地隆重紀念抗戰勝利59周年,全天循環播放的畫麵,尤其是抗戰老兵如刀刻般皺紋的臉,讓我一次次咽下瞭衝進眼眶中的熱淚。飽經苦難的民族創痕纍纍,從暗夜中掙紮齣來的人們,黑夜的確給瞭他們黑色的眼睛,但是有幾個真正能夠說齣:“我卻用它尋找光明”這...
“…Why should I bless His name?The Eternal,Lord of the Universe,the All-Powerful and Terrible,was silent.What had I to thank Him for?”沉重ಥ_ಥ
评分試論短篇小說改編電影的空間!好故事!
评分Holocaust課上老師要求讀的。纔看到作者自序和和平奬得主前言的一半就知道,這是一本要拿齣很大勇氣來讀的書。歸來寫書評。。。補:書評稍後奉上。
评分他和god/father的關係變化真是非常有意思
评分無限殘忍的故事,在午夜的amtrak上讀瞭前半,窗外的黑壓住瞭加州長長的海岸綫。死寂。在如此噩夢麵前,憐憫、尊重、寬容、信仰、愛,一切的人性都崩塌瞭,人類還剩什麼?這樣的悲劇一次都太多。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有