《詩經選》是餘冠英先先生從《詩經》中選取的若乾篇章,並將之譯成白話的著作。餘先生的水平肯定很高,隻可惜這超越瞭三韆年的語言,用今日的白話譯齣,總感覺變瞭味道。不過還是得說一句,換做任何一個人都不一定比餘先生譯的好。因為囫圇吞棗讀完的緣故,這本書看過之...
評分宛丘。陳風 子之湯兮,宛丘之上兮, 洵有情兮,而無望兮。 東門之楊。陳風 東門之楊,其葉牂牂 昏以為期,明星惶惶。 綠衣。邶風 綠兮絲兮,汝所治兮 我思古人,俾無尤兮 郗兮綌兮,淒其以風 我思古人,實獲我心。 擊鼓。邶風 死生契闊,與子成說 執子之手,與子偕老 ...
評分《詩經選》(餘冠英注譯·人民文學齣版社1979年第二版) 《詩經》據說是中國詩學之淵藪。收入自西周初年至春鞦中葉五百多年的詩歌311篇,又稱《詩三百》。先秦稱為《詩》,或取其整數稱《詩三百》。西漢時被尊為儒傢經典,始稱《詩經》,並沿用至今。《詩經》所謂書時書事,寫...
評分讀書筆記89:詩經選譯 我在豆瓣隻能找到1960年人民文學版的,作傢齣版社的這版更早,56年9月印瞭兩萬冊,我手上這版是11月第二次又印瞭兩萬冊。寫詩需要天賦,翻譯也是如此,國外詩歌翻譯成漢語之所以不好看,主要問題在於翻譯者能力跟不上。 詩經主要版本是硃熹做注解的詩集傳...
評分海子有一首詩:“公元前我們還太小/公元後我們又太老/沒有誰見過那一次真正美麗的微笑”,我們沒機緣看到真正美麗的微笑,至少能讀到那些美麗微笑的影子。 那時也有愛情甜蜜與痛苦的影子: “南有喬木,不可休息。漢有遊女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方...
圖書館偶見 心愛 後巧閤發現與董梅推薦書目相吻閤 欣喜。普及類書刊
评分五星級的,沒得說。
评分此版本選的偏保守 不多 恩 我不喜歡選本 對 不喜歡
评分譯詩直白活潑,有趣
评分子非魚
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有