歌塔·剋裏斯多夫(Agota Kristof),1935年生於匈牙利的科澤格市(Köszeg),1956年匈牙利發生暴動,於是隨夫婿避難至瑞士的納沙泰爾市(Neuchâtel)定居至今。
飽受烽火洗劫,嘗盡思鄉之苦的流亡生涯,孕育齣雅歌塔作品中冷酷逼真、發人深省的特質。
1986年其處女作《惡童日記》甫在法國齣版即震驚文壇,獲得歐洲圖書奬。續集《二人證據》與《第三謊言》於1988年、1991年相繼齣版,成為著名的“惡童三部麯”。1992年《第三謊言》獲得法國圖書文學奬。其他重要作品包括長篇小說《昨日》,中篇小說《文盲》、《噩夢》,舞颱劇本《怪物》、《傳染病》等。“惡童三部麯”至今已被翻譯成瞭35種語言齣版。
雅歌塔的作品充滿瞭獨創性、諷刺性與人性,是一位極具代錶性的當代作傢。
孩子的世界應該是純淨的。 這是成年人對這個浸淫在汙濁世界無法脫身之際將美好願景寄托在孩子身上的癥狀。孩子的可愛說白瞭源自他的無知,而這種無知是被應允瞭的。成年人沒有可愛一說,倘若裝可愛,其實隻是在扮無知。而無知的成年人,不是可愛,是可笑。 那日在美發店外,...
評分“我們來自大城市,經曆瞭徹夜的旅程。”(P1)在《惡童日記》開頭,母親把一對雙胞胎兄弟送往位於邊境小鎮的外婆傢,“隻是希望孩子們能躲過這場戰爭”。(P2)在設定故事背景的簡短文字裏,作者雅歌塔·剋裏斯多夫既沒有明確指齣“這場戰爭”是哪一場戰爭,也沒有提及國傢、...
評分摘抄文章段落如下: “我們評定文章好或不好的標準很簡單:一切須屬真實。我們所描述的是我們所看見的人、事,所聽到、所做過的事。 就舉個例子來說吧!我們不能寫“外婆像個巫婆”,卻可以寫“大夥兒都叫她老巫婆”。另外,我們不能寫“大城市很美”,因為也許我們認為大城...
評分“另一個留下來的人,就迴到外婆傢。”讀完最後一句,閤上書,窗外依舊是白茫茫什麼都看不清,就連最近的樓宇都被濃霧融掉,看不齣一點存在的跡象。從西窗望齣去的景象,時間像是凝固住的,和幾個小時前打開書時候並沒有兩樣。氣溫很低,開窗透氣的時候,有徹骨的寒氣湧進來。...
評分“惡”與“童”二字天然的劇烈反差,令我一直以為這是一部極度黑暗陰鬱的作品,也因此遲遲沒敢去讀,深恐深陷於人性扭麯的泥潭不能自拔,太纍瞭。 結果我又誤會瞭。這本書根本就是溫情脈脈充滿人性,雖有種種惡形惡狀,也無非傲嬌而已。一個個的小故事串聯起來,行文淺近,閱...
很震撼
评分老師硬塞的,不難讀,但題材太沉重,讀的很難受。
评分老師硬塞的,不難讀,但題材太沉重,讀的很難受。
评分老師硬塞的,不難讀,但題材太沉重,讀的很難受。
评分很震撼
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有