史上第一本女同性戀小說
19世紀末的英格蘭鄉間,史提芬出生在具有優良傳統的莫頓大宅裡,作為菲力普爵士唯一的掌上明珠,她自幼便背負了釵h期待。
然而,在史提芬漸漸成長以後,她厭惡純白洋裝、暗戀女僕等種種與眾不同的行為,使恪遵傳統的母親與她漸行漸遠,最後甚至親手執行了放逐她的異性戀父權律法……
《寂寞之井》原出版於一九二八年,描寫一對女同性戀情侶掙扎著要為社會所接受的故事。《寂寞之井》很明顯是作者自己人生的故事,就當時而言,本書坦誠得令人震驚,是第一本譴責社會對同性戀者的不公平對待的小說。此書在一九二八年遭到徹底查禁,其出版是一件非常有勇氣的舉動,幾乎毀了霍爾的文學生涯。儘管此書初次出版距今已超過半個世紀,瑞克裡芙‧霍爾所論及的偏見與迫害在今日很悲哀地並沒有過時。
瑞克里芙‧霍爾,原名瑪格莉特‧瑞克裡芙─霍爾(Marguerite Radclyffe-Hall),於一八八0年出生在一個迷人的英格蘭鄉間宅第。《寂寞之井》明顯地是她自己人生的故事。到一九二六年,她已經完成了數本詩集和備受好評的小說《亞當的麵包》。但她一直都渴望寫出她的心聲,改變社會對女同性戀的負面態度。這舉動需要非常大的勇氣,因為《寂寞之井》一書幾乎毀了她的文學生涯。英國在一九二八年徹底查禁這本小說,在美國則引起了一場漫長的訴訟,有超過八百本的《寂寞之井》被沒收,出版商因道德罪名被傳喚出庭。
然而此書的價值是從來沒有疑問的,當時立刻賣出超過兩萬本,成為該年的暢銷書之一。之後瑞克裡芙‧霍爾出版了四本小說,四本詩集,以及短篇小說,皆是關於較能為大眾接受的主題。這本雄辯滔滔的小說所引發的激烈轟動反應,為其他受到歡迎的此類作品開創先河,如維吉妮亞‧伍爾芙的《歐蘭朵》,薇塔‧薩克維爾─韋司特的《黑暗島嶼》,以及莉塔‧梅‧布朗的《紅寶石果叢林》。的確,《寂寞之井》是對抗文學審查制度的戰爭中的一座里程碑。
“ 斯蒂芬个子那么大,却又张口结舌,害怕得发呆——是个怪人,可是却不乏吸引力。以某种方面——她自己的方式——而论,她差不多可说是俊美的。不对,是相当俊美。她的眼睛很秀丽,头发很漂亮。她的身体像运动员一样柔韧,狭臀,宽肩,她击剑一定非常好。 ”即便是在斯蒂芬那...
评分 评分“ 斯蒂芬个子那么大,却又张口结舌,害怕得发呆——是个怪人,可是却不乏吸引力。以某种方面——她自己的方式——而论,她差不多可说是俊美的。不对,是相当俊美。她的眼睛很秀丽,头发很漂亮。她的身体像运动员一样柔韧,狭臀,宽肩,她击剑一定非常好。 ”即便是在斯蒂芬那...
评分就好像犹太人在最初以自己的无知去排斥外邦人信仰基督教,剥夺他们信仰的权利,用自己定的规则去评判别人的准则,甚至把耶稣钉十字架,人的本性多么相似啊。那么多人不是标榜自己的价值观为真理吗,以自己孤陋寡闻的几十年,单薄无知的价值观去凌驾别人之上,以上帝视角去批判...
评分“ 斯蒂芬个子那么大,却又张口结舌,害怕得发呆——是个怪人,可是却不乏吸引力。以某种方面——她自己的方式——而论,她差不多可说是俊美的。不对,是相当俊美。她的眼睛很秀丽,头发很漂亮。她的身体像运动员一样柔韧,狭臀,宽肩,她击剑一定非常好。 ”即便是在斯蒂芬那...
这本书给我的感觉是,它更像是一首关于“存在焦虑”的交响乐,而不是一个传统意义上的故事。作者的语言非常具有画面感,但这种画面不是鲜艳的油画,而是老式胶片经过岁月侵蚀后留下的那种颗粒感和微微泛黄的色调。它让你思考的不是“他们为什么会这样”,而是“我如何才能不变成他们”。书中对日常细节的捕捉达到了令人发指的程度,比如描写一次错误的开门动作,或者在雨夜中等待一辆永远不会来的电车。这些片段在别的书中可能被一笔带过,但在《寂寞之井》里,它们被放大、被雕琢,成为了解构人物心境的基石。这本书的魅力在于它的“留白”,作者勇敢地将很多关键的情感节点留给了读者自行填补,这使得每个读者读完后,都会带着自己独特的“井底之光”离开。我特别喜欢作者在处理时间流逝上所展现出的老道,那种感觉就像你站在一个很高的悬崖边,看着时间如同潮水般退去,只留下湿漉漉的、带着咸味的痕迹。总而言之,这是一部挑战读者耐性,但绝对能给予精神馈赠的文学作品。
评分老实说,我一开始是被它的名字吸引的,‘寂寞之井’,这四个字本身就带着一种引人入胜的颓废美感。然而,真正沉浸进去之后,我才发现这绝非一个简单的情绪堆砌。作者的叙事结构简直像精密的钟表,每一个齿轮的咬合都天衣无缝,推动着情节向前,但又巧妙地留出足够的空间供读者进行自己的解读和填充。不同于许多当代小说热衷于宏大叙事或刻意制造的戏剧冲突,这本书更专注于内在的张力。它探讨的不是“发生了什么大事”,而是“在日常的微不足道中,人是如何一步步被挤压和塑造的”。那些看似平淡无奇的对话,细品之下,每一句都暗藏玄机,充满了言外之意和潜台词的较量。我甚至觉得,这本书更像是一份珍贵的田野调查报告,记录了现代都市中那些隐秘的、未被记录的生存状态。它没有给出任何廉价的答案或圆满的结局,而是以一种近乎残酷的诚实,将生活本来的面貌展示在我们面前——充满裂缝,但依然有其独特的纹理和韵律。如果你期待的是那种情节跌宕起伏、一气呵成的爽文,你可能会感到有些不适应,因为它要求你慢下来,去品味那些被我们习惯性忽略的细节和沉默。
评分这本《寂寞之井》读起来真像走进了迷雾笼罩的森林,每一步都充满了不确定和探索的乐趣。作者的笔触细腻得像初春的柳絮,轻轻拂过读者的心弦,却能激起不小的涟漪。故事的节奏把握得极佳,它不会让你感到丝毫的拖沓,反而像一场精心编排的慢板乐章,每一个音符的停顿都蕴含着深意,让你忍不住屏息凝神,生怕错过任何一个微妙的情感转折。我尤其欣赏作者对人物内心世界的刻画,那种深植于骨髓的孤独感,那种在喧嚣世界中被隔绝的疏离感,被描绘得淋漓尽致。你仿佛能感受到主角呼吸的急促,他/她每一次眼神的游移,每一次不经意的叹息,都直击人心最柔软的地方。更难能可贵的是,即便是最晦暗的情节,作者也总能巧妙地植入一缕微弱却坚韧的光亮,那光亮或许只是一个不经意的善意,或许只是一段模糊的旧日回忆,但它足以支撑人物(和读者)继续前行。这本书不是那种能让你一目了然、简单归类的作品,它更像是一面打磨得极其光滑的镜子,映照出我们每个人都曾有过的,那份不愿示人的脆弱与渴望被理解的深层需求。读完合上书页的那一刻,房间里的空气似乎都变得沉重了许多,留下的回味悠长而复杂,难以用简单的“好”或“坏”来定义。
评分如果用一种气味来形容《寂寞之井》,那一定是旧图书馆里,混合着灰尘和墨水味道的,那种略带潮湿的纸张气息。这本书的阅读体验是极其私密的,它迫使你关上外界的一切噪音,只专注于文字构建出的那个狭窄、幽闭却又无限深远的内心空间。作者的叙事视角切换得极为高明,时而是冷眼旁观的上帝视角,时而又瞬间跌入角色最私密的梦境之中,这种拉扯感让读者始终保持着一种警觉和投入。我个人觉得,这本书在探讨“连接”与“隔阂”的主题上达到了一个新的高度。它告诉我们,最深的寂寞往往不是独处时产生的,而是身处人群中,却发现无人能真正理解你时所爆发出的那种无声的尖叫。情节推进的逻辑,与其说是线性的,不如说是螺旋上升的,每一次看似的重复,其实都是在更深的层次上揭示了主角的困境和挣扎。这本书的价值,并不在于它讲述了谁的故事,而在于它以如此精准的文学手段,还原了“成为一个孤独的个体”时,内心世界的真实光谱。绝对是值得反复咀嚼的佳作。
评分读完这本小说,我脑子里蹦出的第一个词是“空旷”。这种空旷感并非源于情节的单薄,恰恰相反,是由于作者对人物内心世界的过度深入挖掘,以至于外部环境的声响都显得多余和失真。我必须承认,开篇几页我差点被劝退,那种缓慢的、近乎冥想式的推进速度,让人有点抓不住重点。但一旦适应了这种“慢镜头”的叙事节奏,你会发现自己被一种强大的磁力吸了进去。作者似乎精通一种“反向营销”的技巧,越是回避直白的描述,你对真相的好奇心就越是被吊得更高。比如书中对某一特定场景的反复提及,每次的侧重点都不一样,如同从不同角度打磨一颗宝石,直到最后才露出它最核心的、带着伤痕的光泽。书中角色的情感变化细腻到令人心惊,那种从麻木到觉醒,再到接受现实的整个过程,处理得极其克制。没有歇斯底里的呐喊,只有深海般沉重的低语。这本书的语言风格非常具有辨识度,它拒绝华丽的辞藻堆砌,而是用最简洁、最精准的词汇去切开复杂的人性。这是一本需要反复阅读的作品,因为你每次重读,都会发现自己对世界的理解又向前推进一步,而书中的角色,也似乎又在你心中完成了新的蜕变。
评分150111-040211 /誠品敦化/ 只有身與心強壯的人才能活在鄙視與別不同的世界~而上帝會無條件地保護他/她們嗎?
评分跨性别作品吧,稍微有点啰嗦。但对时代的还原度很好,可以看看。对女主无爱。
评分150111-040211 /誠品敦化/ 只有身與心強壯的人才能活在鄙視與別不同的世界~而上帝會無條件地保護他/她們嗎?
评分一百年了....愛情總是在重蹈覆轍
评分本书还有一个译名叫《孤寂深渊》! 帕蒂对斯蒂芬说,“为了所有那些像你一样的人,他们许多人也许不像你这样强而有力,不像你这样赋有天资,所以你有责任鼓起勇气去完成,而且我还在这里帮助你,斯蒂芬。” 革命尚未成功,同志仍需努力!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有