這部集子由44首短詩和一首長詩《幽居之歌》組成,多數作品由客居中國、任教浙江大學的南非詩人羅伯特·貝洛伊德和蔡天新閤作翻譯,另有14首短詩先期由美國和愛爾蘭的詩友譯成。全書寫作時間跨度達18年(1988-2005),共分五輯。按照羅伯特在後記裏的說法,第一輯的詩歌激情飽滿而外在,第二輯的詩歌有關愛欲,第三輯是旅途之詩,第四輯是由18首短詩組成的長詩《幽居之歌》,這是詩人齣發去看世界之前對獨身生活的一次總結和剖析,第五輯是故鄉之詩。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有