向田邦子 Mukoda Kuniko(1929-1981)
1929(昭和四年)生於東京市。實踐女子專科學校(現實踐女子大學)畢業。執筆過收視率極高的電視劇劇本,如:《寺內貫太郎一家》、《宛如阿修羅》等。 1980年以收錄於《回憶的撲克牌》中的「花的名字」等三篇小說榮獲第八十三屆直木獎。。其他作品有:《父親的道歉信》、《男時女時》等。1981年8月 22日於台灣旅行期間因空難事故過世。
向田邦子是日本人的國民偶像,即使已逝世二十餘年,其經典劇本仍一再重拍,大學為她設立研究所,出版社甚至為她設立電視劇本獎。日籍作家新井一二三在《可愛日本人》一書中,稱向田邦子是大和民族的張愛玲,可見其在日本人心目中的地位。
日本直木獎得主
日人最不想遺忘的國民偶像
十三篇短篇小說,收錄作者向田邦子榮獲日本直木獎名作〈水獺〉、〈狗屋〉與〈花的名字〉。十三篇故事均以家庭為主題,有些故事探討父母子女間的關係,有些故事在描述夫妻間的猜疑,還有手足間相互競爭的情節。
和妻子一同出席外遇對象婚禮的男人。生性活潑卻又殘忍如同水獺般的妻子。心狠手辣的資優上班族。因為一場意外事故而不慎切斷小孩手指的母親等------日常生活中,每個人心中都會有一兩個弱點、狡獪、內咎之處,捕捉了人性可愛面的十三篇作品。
向田女士有本事把俯拾皆是的小事轉化成創作的好材料。……她的寫作手法,拿書法來做比方,是遒勁纖細,卻又飽含墨汁。這一點真可說是其人特有的絕活!
水上勉──日本知名作家
最令人震動的感情,往往是作者沒有直接寫出來的感情,正是因為沒有明講出來,所以讀者在自己心裡明白了。最意味深長的吻,總是作者沒有寫出來,因此所有的讀者都在自己心裡完成的那一個﹔最溫暖的擁抱,總是故事裡一再錯過了,而讀者心裡依舊迫切期待的那一個﹔最深切的原諒,大概是沒有說出來,卻蘊含在眼神裡的那一個。
柯裕棻──知名作家
向田邦子以平和的語氣,娓娓道來十三則日常家庭的故事,表面上不動聲色,但卻又無處不湧動著人性的深淵,慾望、謊言、背叛、寂寞、猜疑與痛苦,彷彿是在一片光滑的玻璃之上,正產生向四面崩潰的蛛網裂痕,而發出了一股若有似無、卻令人不禁顫慄的、細小的尖叫聲。
郝譽翔──知名作家
向田邦子写过很多广播剧和电视剧,是日本很出名的作家。不过在看到《回忆,扑克牌……》之前,我完全不知道这个人。 首先要说的是,我不喜欢这本书的翻译。不清楚多大程度上是译者的问题,我好像很少会喜欢日本读物的翻译本。同样是日裔作家,从英文翻译过来的《远山淡影》文字...
评分“人自呱呱坠地起便背负苦难,差别在有没有说出口,家家有本难念的经,该如何度过,就要靠智慧了,最好不要太在意,经过一些时间,再回头会觉得笑话一桩。据妹妹向田和子回忆,向田邦子在世时说过这样的话。作为长女,向田邦子一向是家中的顶梁柱,孝敬亲长,庇护兄妹,东方化...
评分读书笔记145:回忆,扑克牌 日本的短篇往往以平淡如水见长,这个作家的短篇很精致秀气,题材大多都是夫妻之间的事,淡淡笔触写下生活了多年的夫妻之间的那些烟火气。 81年的时候作者在台湾空难死去,这本集子选了她13个短篇,感觉水獭写的最好。宅次五十多岁吧,中了风,躺在家...
评分 评分自《隔壁女人》之后,这本《回忆,扑克牌》是读向田邦子的第二本短篇集。也许因为读日文原版附带看简体版的缘故,中文版只在闹不懂的地方断断续续看,至于对小说整体连贯性的印象,还是从日文中体味的。就这个大前提来说,或许和读《隔壁女子》时的感受大不一样了。 《回忆,...
偶尔翻一翻
评分偶尔翻一翻
评分买的麦田版本,这一本出奇的好看,或许也存在我自己本身对于生活细节的偏执,确实,人人都能做小说家,这些断章是每个人都会经历的,这些怪奇心态也是每个人都会产生的,至于说将这些织成文字,我觉得年龄和阅历的修炼必不可少。
评分小小说,好看,精短,但是画面感很强
评分偶尔翻一翻
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有