呂赫若給我們留下值得紀念的一幅歷史性繪卷。
──葉石濤
面對他的小說,彷彿是在細看一幀泛黃的、有著時間色澤的相片,歷史感與臨場感特別濃郁。正是依照這樣的感覺,呂赫若有意無意牽引著讀者走向他的時代,投以深情的回眸。
──陳芳明
呂赫若的小說見證了台灣庶民生活的實際狀態,呈現被殖民者「淚的寫實」;他更大的浪漫則是加入了實踐行動,成為「血的浪漫」的典範。
──林燿德
在青年小說家呂赫若如熾閃的曳光彈匆匆劃過台灣的戰爭年代前後或者焰紅或者慘灰天際的短暫人生中,雖然僅為汲養他的土地留下三十餘篇故事,然而他所創造出來的傳說,既迷人,又動人,又惱人,竟遠遠超過同輩的作家;字裡行間處處盡是騷亂社會中底層人們艱困的生活實相、渴望為知識份子與土地尋找出路的善念,更鍛鑄著充滿詩般美感與情思的動盪歷史記憶。
我们对台湾的历史知之太欠。若不是读了吕先生的书,我竟然不知道台湾曾经在很长一段时间里沦为日本的殖民地。 其实蛮感触的,两本书的大部分作品都是先生用日文写就,后人译成汉语。而先生在意外遇难时带在身边的遗物,却是一本石印本《石头记》。 ...
评分我们对台湾的历史知之太欠。若不是读了吕先生的书,我竟然不知道台湾曾经在很长一段时间里沦为日本的殖民地。 其实蛮感触的,两本书的大部分作品都是先生用日文写就,后人译成汉语。而先生在意外遇难时带在身边的遗物,却是一本石印本《石头记》。 ...
评分我们对台湾的历史知之太欠。若不是读了吕先生的书,我竟然不知道台湾曾经在很长一段时间里沦为日本的殖民地。 其实蛮感触的,两本书的大部分作品都是先生用日文写就,后人译成汉语。而先生在意外遇难时带在身边的遗物,却是一本石印本《石头记》。 ...
评分我们对台湾的历史知之太欠。若不是读了吕先生的书,我竟然不知道台湾曾经在很长一段时间里沦为日本的殖民地。 其实蛮感触的,两本书的大部分作品都是先生用日文写就,后人译成汉语。而先生在意外遇难时带在身边的遗物,却是一本石印本《石头记》。 ...
评分我们对台湾的历史知之太欠。若不是读了吕先生的书,我竟然不知道台湾曾经在很长一段时间里沦为日本的殖民地。 其实蛮感触的,两本书的大部分作品都是先生用日文写就,后人译成汉语。而先生在意外遇难时带在身边的遗物,却是一本石印本《石头记》。 ...
一口气读完这卷,最直观的感受是震撼,这种震撼并非来自情节的跌宕起伏,而是源于叙事结构上的精巧布局和语言风格的独特韵味。吕赫若的文字有一种老派的典雅,但绝不晦涩,它像是一台老式留声机,播放着那个时代特有的、带着些许沙哑和悠长的旋律。我特别欣赏他如何处理群像描写,即使是篇幅不长的篇章,其中的每一个配角也都有着鲜明的、令人过目难忘的性格侧面,他们共同构建了一个真实可感的社会切片。更妙的是,他似乎总能找到一种不动声色的方式来揭示权力运作的冰冷本质。没有激烈的控诉,没有直白的批判,一切都在日常的琐碎和人物的对话中自然流淌出来,但当你合上书本时,那种被时代裹挟的无力感和荒谬感会像潮水一样涌上来。这已经超越了一般的“故事”,更像是一种深刻的社会观察和存在主义式的探讨。对于追求文学性和思想深度的读者来说,这无疑是一次值得的阅读马拉松。
评分读完这卷,我有一种强烈的冲动去查阅更多关于那个时代的背景资料,因为作者提供的背景信息是如此的丰富和真实,让人对书中的虚构故事产生了极强的信服感。吕赫若的叙事语言有一种独特的张力,他似乎总是在“说”与“不说”之间进行着精妙的平衡。很多关键的冲突和转折点,都处理得非常含蓄,留下了大量的空间让读者自己去填补情感的空白和历史的断层。这使得每一次阅读体验都带有个人的投射和理解,这本书的耐读性极高。我尤其欣赏他对女性角色的处理,她们不再是附属品,而是拥有自己复杂内心世界的个体,她们在父权结构和时代变迁中的挣扎与反抗,是全书中最动人心魄的部分之一。总而言之,这是一部结构严谨、情感深沉、思想厚重的杰作,它不仅记录了故事,更凝固了一种历史的呼吸和时代的灵魂。
评分这本《吕赫若小说全集(下)》读下来,感觉就像是跟随一位老朋友走进了台湾战后那段复杂而又充满张力的历史现场。作者的笔触极其细腻,尤其擅长捕捉人物内心的幽微变化和时代洪流下个体命运的无力感。我印象最深的是那些关于身份认同的挣扎,那种夹在不同文化、不同意识形态之间的拉扯,读起来让人非常揪心。他笔下的人物并非脸谱化的英雄或恶棍,而是充满了人性的弱点和矛盾,他们的选择常常是悲剧性的,但却合乎情理。比如,其中一篇中对一个知识分子在政治高压下的自我审查和沉默的描绘,那种内心的痛苦和外在的麻木交织在一起,简直是教科书式的呈现。整部作品的氛围是沉郁的,但又不失那种对美好事物和纯粹情感的隐秘向往,如同乌云密布的天空下,偶然透出的一丝微光。阅读过程需要相当的专注力,因为作者的信息密度很高,很多细节需要反复推敲才能体会其深意。但正是这种深邃和厚重,让这部作品经得起反复咀嚼,每次重读都会有新的感悟。对于想深入了解那段特定历史时期台湾社会心理面貌的读者来说,这套书是不可或缺的。
评分这部小说的下册,相比上册,似乎在情绪上更加内敛,但在主题的探讨上却更加尖锐和透彻。我注意到作者在处理个人情欲与社会规范之间的冲突时,展现出惊人的克制与力度。那些压抑的情感和未曾宣之于口的欲望,反而比直白的描绘更具穿透力,它们像暗流一样推动着人物命运的走向,最终导向不可避免的悲剧结局。阅读时,我仿佛能闻到空气中弥漫的潮湿和不安,那种特定年代里,道德的边界如同晃动的灯火,时明时灭。其中关于城市化进程中传统价值的瓦解和新规则的建立的描写,非常具有启发性。他没有简单地赞美或批判,而是冷静地记录了旧秩序崩塌时那种无所适从的集体迷茫。这本书的节奏控制得极好,长篇叙事中依然保持着一种紧凑感,让你不得不一页接一页地读下去,探寻人物最终的归宿,哪怕你知道那归宿可能并不光明。
评分老实说,一开始我对这部作品的阅读抱有某种“朝圣”的心态,毕竟是文学史上的重量级人物。但真正读进去后,我发现它远比我想象的要“活泼”——这里的“活泼”不是指轻松愉快,而是指它对人性的捕捉极其敏锐和多维。作者似乎拥有一种近乎残忍的洞察力,能够剥开角色们精心编织的外衣,直抵他们最脆弱的核心。我特别喜欢他对于环境氛围的营造,无论是乡间的烟火气,还是都市的疏离感,都描绘得如在眼前。特别是对底层人民生活状态的刻画,没有廉价的同情,只有精准的记录和深刻的理解,展示了他们在生存压力下不得不做出的妥协与挣扎。这本书的价值在于,它迫使读者走出舒适区,去直面那些我们习惯性忽略的、发生在历史角落里的真实人性冲突。它不是一本用来消遣的书,而是一部需要带着敬畏和思考去进入的文学殿堂。
评分呂赫若的一生真的比他的小說要精彩許多。他寫的數篇故事裡可以明顯看出對階級意識及極權主義的批判,但人與人之間的情感也相對減少了許多,對立感非常強烈。這跟樓導改編後的每篇劇本形成對比,感覺樓導更多些人文的關懷。小說集裡,最後一篇其子對呂的追述文裡,可以感覺家人對呂赫若的無奈,甚至略為怨懟。看完覺得第一才子(烈士)這個頭銜真是格外諷刺,但又深思在如此悲滄的時代,到底該如何詮釋理想呢?這必經的取捨問題令人苦痛又掙扎。
评分當年的內地是東京,支那是日本警察對台灣人的稱呼,對照今日我只感到可笑。呂赫若的小說中的性別觀察比起階級意識是更難能可貴的~假如呂赫若都不能在國文課本上看到,那到底還能看甚麼呢?
评分明朗朴直的语言,人物关系并不复杂,虽说这也使小说难免流于平铺寡味,不过小故事大道理想要说的很多。吕先生对女性的刻画和洞察深入浅出,日据时代下去爱与被爱的女性有种难言的辛酸与幸福。
评分女性命运、、、可以拿来跟布宁比较了。
评分呂赫若的一生真的比他的小說要精彩許多。他寫的數篇故事裡可以明顯看出對階級意識及極權主義的批判,但人與人之間的情感也相對減少了許多,對立感非常強烈。這跟樓導改編後的每篇劇本形成對比,感覺樓導更多些人文的關懷。小說集裡,最後一篇其子對呂的追述文裡,可以感覺家人對呂赫若的無奈,甚至略為怨懟。看完覺得第一才子(烈士)這個頭銜真是格外諷刺,但又深思在如此悲滄的時代,到底該如何詮釋理想呢?這必經的取捨問題令人苦痛又掙扎。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有